Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
gli imballaggi non si ricevono di ritorno
Swedish translation:
förpackningarna tas inte i retur
Added to glossary by
Simona Bok Rossi
Oct 14, 2012 17:30
11 yrs ago
Italian term
gli imballaggi non si ricevono di ritorno
Italian to Swedish
Tech/Engineering
Other
libretto d'istruzioni di una serie di bruciatori
Come tradurlo?
Il contesto: "I prezzi non comprendono prestazioni od oneri non menzionati; in particolare, le imposte indirette afferenti la vendita sono sempre a carico del Committente (gli imballaggi non si ricevono di ritorno)."
Non riesco a capire il nesso... (?) Inoltre, perché i clienti dovrebbero volere rimandare indietro gli imballaggi?
Grazie mille!
Il contesto: "I prezzi non comprendono prestazioni od oneri non menzionati; in particolare, le imposte indirette afferenti la vendita sono sempre a carico del Committente (gli imballaggi non si ricevono di ritorno)."
Non riesco a capire il nesso... (?) Inoltre, perché i clienti dovrebbero volere rimandare indietro gli imballaggi?
Grazie mille!
Proposed translations
(Swedish)
4 | förpackningarna tas inte i retur | asptech |
3 | Emballagen accepteras inte vid retur | Pernilla Dalgaard |
Proposed translations
2 days 14 hrs
Selected
förpackningarna tas inte i retur
köparen ansvarar för hanteringen av förpackningsavfallet
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tack!"
12 hrs
Emballagen accepteras inte vid retur
Il cliente può voler rimandare i pacchi in caso di guasto o difetto, no? Quindi il testo dice semplicemente che se il cliente rimanda gli imballaggi al venditore a carico del destinatario non verranno accettate.
Something went wrong...