Oct 13, 2012 18:11
11 yrs ago
English term
in the ankle deep dust
English to Persian (Farsi)
Other
Psychology
the truckes ground up and away heading out of it all the peasants plodded along in the ankle deep dust.
Proposed translations
(Persian (Farsi))
5 +5 | در خاک کم عمق | Amanollah Zawari |
5 | be tori ke payeshan ta moch (ghozak) dar khak fro rafte bod | Alireza Amini |
Proposed translations
+5
7 mins
Selected
در خاک کم عمق
در خاکی که عمق آن تا قوزک پا است
http://www.thefreedictionary.com/ankle-deep
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2012-10-13 18:20:36 GMT)
--------------------------------------------------
Also see this translation: روستایی ها در خاکی که تا قوزکهایشان می رسید به سختی قدم بر می داشتند
http://www.faryad.epage.ir/fa/module.content_Page.31-06-37-0...
http://www.thefreedictionary.com/ankle-deep
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2012-10-13 18:20:36 GMT)
--------------------------------------------------
Also see this translation: روستایی ها در خاکی که تا قوزکهایشان می رسید به سختی قدم بر می داشتند
http://www.faryad.epage.ir/fa/module.content_Page.31-06-37-0...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you."
13 hrs
be tori ke payeshan ta moch (ghozak) dar khak fro rafte bod
be tori ke payeshan ta moch (ghozak) dar khak fro rafte bod
Something went wrong...