Oct 7, 2012 09:36
11 yrs ago
Spanish term

tensora

Spanish to French Other Cosmetics, Beauty
"Desdibuja visiblemente la apariencia de las arrugas de expresión, aportando una increíble sensación tensora y reafirmante, y brinda suavidad al cutis revelando una textura aterciopelada."

J'ai vu que ce mot avait déjà été soumis a Proz et que la traduction proposée était "raffermissante" mais ici j'ai besoin d'un autre terme car j'ai également ce mot dans la phrase.

D'avance merci !
Proposed translations (French)
4 +3 (effet) tenseur

Discussion

En fait, "effet tenseur" est la traduction de "sensación tensora". Effet=impression/sensation (voir la définition http://www.cnrtl.fr/definition/effet et les synonymes http://www.linternaute.com/dictionnaire/fr/definition/effet/...
Virginie T (asker) Oct 7, 2012:
Pour l'"effet tenseur" je suis bien d'acord mais le problème ici est que l'on parle de "sensación tensora" et qu'en français mettre "tenseur" au féminin c'est pas correcte. Merci !

Proposed translations

+3
21 mins
Selected

(effet) tenseur

.

--------------------------------------------------
Note added at 43 minutes (2012-10-07 10:20:10 GMT)
--------------------------------------------------

Il suffit de taper "effet tenseur" à partir du moteur de recherche et les exemples sont innombrables en matière de crème anti-âge. En voici deux :

Crème Fondante Raffermissante
Nuxe
Crème fondante raffermissante anti-âge, effet tenseur.
http://www.declicpharma.com/boutique/fr/minceur/anti-celluli...


Biotherm
Age Fitness Power 2
Dès l'application, l'effet tenseur est immédiat...
http://www.douglas.fr/douglas/productbrand_193392.html?trac=...

Peer comment(s):

agree Cyril B.
2 hrs
Merci Cyril.
agree franglish
4 hrs
I thank you.
agree Maria Laaroussi
1 day 2 hrs
Merci Maria.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tu avais raison. J'étais partie sur l'autre sens de "sensation". Merci !"

Reference comments

6 mins
Reference:

1. tonique [tɔnik] adjectif et nom masculin
étym. 1538 « qui présente de la force, de l'élasticité » méd. ◊ grec tonikos « qui se tend », de tonos → 2. ton
Famille étymologique ⇨ ton.
I. Méd.
1. Physiol. Relatif au tonus* musculaire.
▫ Par ext. Se dit d'une contraction musculaire anormale prolongée, se traduisant par une rigidité des muscles atteints. Convulsion tonique. Spasme tonique.
◆ (Personnes) Fort, plein de tonus. Un bébé très tonique.
2. (1762) Qui fortifie, stimule les forces de l'organisme. Médicament tonique. ➙ réconfortant, reconstituant, tonifiant.
▫ Subst. Les amers, le cola sont des toniques. ➙ fortifiant, remontant, stimulant. « Il jugea qu'une rapide croissance exigeait des toniques » (Sand).
▫ Les toniques du cœur. ➙ cardiotonique, tonicardiaque.
3. Qui raffermit la peau, l'épiderme. Lotion tonique et astringente.
▫ N. m. (1941) Un tonique.
4. Fig. (1832) Qui stimule, augmente la force vitale, rend plus vif. Un climat, un froid tonique.
▫ (Abstrait) Sa présence exerçait un effet tonique. ➙ dynamisant. « Cette idée que tout est dit n'est point déprimante; bien au contraire, tonique » (Alain).
II.
1. (1762) Mus. Vx Note tonique. ➙ 2. tonique.
2. (1842) Phonét. Qui porte le ton. Voyelle, syllabe tonique. Par ext. Formes toniques et formes atones des pronoms.
▫ Qui marque le ton. Accent* tonique.

■ contraires : Amollissant, débilitant. Atone.
Peer comments on this reference comment:

agree Agnès Giner
6 mins
Merci Agnès.
agree Chéli Rioboo
15 mins
Merci!
agree Christophe Delaunay
29 mins
Merci
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search