Oct 6, 2012 12:34
11 yrs ago
French term
Mieux connaître la Banque xxx
French to German
Bus/Financial
Finance (general)
Marketing
Guten Tag
Ich suche eine griffige Formulierung für folgenden Titel:
***Mieux connaître la Banque xxx***
Es handelt sich um den vierten Titel in einer kurzen Zusammenfassung über eine europäische Bank.
1. Titel: Die Bank XXX
2. Titel: Die Aufgabe der XXX Bank
3. Titel: Tätigkeitsbereich der XXX Bank
***4. Titel: Mieux connaître la Banque xxx***
Meine Übersetzung *** 4. Titel: Erfahren Sie mehr über die XXX Bank***ist nicht befriedigend, denn unter dem 4. Titel wird nur das wiederholt/zusammengefasst, was unter den anderen Titeln beschrieben wird. Für Vorschläge bin ich dankbar.
Rahel
Ich suche eine griffige Formulierung für folgenden Titel:
***Mieux connaître la Banque xxx***
Es handelt sich um den vierten Titel in einer kurzen Zusammenfassung über eine europäische Bank.
1. Titel: Die Bank XXX
2. Titel: Die Aufgabe der XXX Bank
3. Titel: Tätigkeitsbereich der XXX Bank
***4. Titel: Mieux connaître la Banque xxx***
Meine Übersetzung *** 4. Titel: Erfahren Sie mehr über die XXX Bank***ist nicht befriedigend, denn unter dem 4. Titel wird nur das wiederholt/zusammengefasst, was unter den anderen Titeln beschrieben wird. Für Vorschläge bin ich dankbar.
Rahel
Proposed translations
(German)
4 +1 | XXX Bank - Wir über uns | traduire2011 |
4 | Lernen Sie die Bank xxx kennen | Sabine Ide |
3 | Bank xxx kurz und buendig | Expertlang |
3 | Bank XXX: Ihr Partner | franglish |
Proposed translations
+1
21 hrs
Selected
XXX Bank - Wir über uns
Evtl. beim 4. Titel (da offensichtlich nochmalige Zusammenfassung) variieren:
XXX Bank - Auf einen Blick
--------------------------------------------------
Note added at 23 Stunden (2012-10-07 12:28:59 GMT)
--------------------------------------------------
Entschuldigung, habe nicht aufmerksam gelesen: Ich dachte die Wendung kommt zweimal vor - als Gesamtüberschrift und als 4. (-Unter)titel.
Wenn nur als 4. Untertitel, dann wohl eher *Auf einen Blick*
XXX Bank - Auf einen Blick
--------------------------------------------------
Note added at 23 Stunden (2012-10-07 12:28:59 GMT)
--------------------------------------------------
Entschuldigung, habe nicht aufmerksam gelesen: Ich dachte die Wendung kommt zweimal vor - als Gesamtüberschrift und als 4. (-Unter)titel.
Wenn nur als 4. Untertitel, dann wohl eher *Auf einen Blick*
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dein Vorschlag hat mich zu folgender Version animiert:
Über die Bank XXX
Was dem Kunden gut gefallen hat.
Herzlichen Dank für Eure guten Ideen und Hilfe.
Rahel"
1 hr
Bank xxx kurz und buendig
Ein Vorschlag
2 hrs
Bank XXX: Ihr Partner
noch kürzer und noch bündiger...
3 hrs
Lernen Sie die Bank xxx kennen
noch ein Vorschlag...
Something went wrong...