Glossary entry

English term or phrase:

try to conceive

Indonesian translation:

berusaha mendapatkan keturunan

Added to glossary by David Andersen
Sep 28, 2012 01:39
11 yrs ago
2 viewers *
English term

try to conceive

English to Indonesian Medical Medical: Health Care
Istilah ini muncul di dua kalimat dalam artikel mengenai pentingnya berhenti merokok:
(1) it's evident that the lifestyle of men before they try to conceive can directly affect the genetic information of their children
(2) It's also important to know that a fertile sperm cell takes around three months to develop, so men should stop smoking well in advance of trying to conceive.
Saya ragu-ragu apakah wajar bahasa Indonesia memakai kata kerja "mengandung" dengan ayah sebagai subjek, atau sebaiknya memakai kata kerja lain.

Discussion

ErichEko ⟹⭐ Sep 28, 2012:
Conceive berlaku untuk kedua jenis kelamin ... Dari kamus Oxford:

1 - create (an embryo) by fertilizing an egg === laki-laki
2 - become pregnant === perempuan

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

berusaha mendapatkan keturunan

You cannot use 'mengandung' with father as subject, but I think 'trying to have children' should be OK in this case
Example sentence:

sudah jelas bahwa gaya hidup pria sebelum berusaha mendapatkan keturunan akan secara langsung mempengaruhi informasi genetika anak-anak mereka.

Peer comment(s):

agree bayu diantoro
17 mins
agree Ikram Mahyuddin
1 day 3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "This is a great suggestion, since in the context of the article we do not need a technical or biological term"
10 mins

berusaha memahami

Aku berusaha memahami bahwa hidup untuk mengerti seseorang itu lebih sulit daripada hidup dengan dimengerti…

http://windyku.wordpress.com/aku-mencintainya-karena/aku-ber...

10a. Pribadi yang dicari adalah pribadi yang mampu memahami dan mengerti orang lain terlebih dahulu, ...

http://chirpstory.com/li/21842
Note from asker:
Maksud "conceive" di sini adalah "mengandung anak" bukan memahami ide.
Something went wrong...
12 mins

berusaha menyadari

-
Note from asker:
Maksud "conceive" di sini adalah "mengandung anak" bukan memahami ide.
Something went wrong...
+3
10 mins

membuahi

<>

--------------------------------------------------
Note added at 21 menit (2012-09-28 02:01:10 GMT)
--------------------------------------------------

membuahi artinya tapi tampaknya dalam konteks cukup 'mencoba memiliki anak' atau 'membuahi untuk memiliki anak'
karena konteksnya pria tidak bisa mengandung.
Peer comment(s):

agree vicksy nurhayati
17 mins
agree Rosmeilan Siagian : 'mencoba memiliki anak' (seperti dalam catatan Kang Hikmat) adalah jawaban yang paling tepat dalam konteks ini.
1 hr
agree Rano Ilyas
1 hr
Something went wrong...
48 mins
2 hrs

menghamili


Terjemahan yang tanpa tedeng aling-aling (no non-sense).

Ref: http://budi.pun.bz/merokok-bisa-merusak-sperma.xhtml
Lebih dari itu, studi juga mencatat bahwa suami perokok memiliki kemampuan lebih rendah untuk menghamili isterinya daripada suami yang tak merokok. Nah, bagaimana dengan Anda? Masikah menjadikan rokok salah satu bagian dari gaya hidup Anda, atau sudah mulai berpikir untuk berhenti merokok? l
Something went wrong...
4 hrs

berusaha meyakinkan

<>
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search