Glossary entry

Spanish term or phrase:

artistilla

English translation:

little artist-man

Added to glossary by Wendy Gosselin
Sep 18, 2012 14:59
11 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

artistilla

Spanish to English Other Art, Arts & Crafts, Painting
A long essay by an Argentina critic on Pop Art. She is quoting someone who is referencing Henry James, so maybe one of you James experts would have a clue about what term she is using:

Según Arthur Danto, Andy Warhol pasó a ser lo que uno de los personajes de Henry James describe como “artistilla”: partiendo de la periferia del mundo del arte llegó a convertirse en el artista definitorio de su tiempo

Thanks!!!

Discussion

Charles Davis Sep 18, 2012:
Original quotation Danto first wrote these words in "Arthur C. Danto on The Andy Warhol Catalogue Raisonné", from Artforum International, September 2002; I've just checked Artforum's archive, but they don't have the text online. According to the source I quoted in my answer, it reads "Warhol went from being what one of Henry James's characters calls a "little artist-man," on the fringe of the fringe of the art world, to the defining artist of his era".

Danto then used the same sentence again, in a different context, in his book on Warhol, Arthur C. Danto, Andy Warhol, Yale University Press, New Haven, 2009, p. 17. Here he very slightly changes the wording to "on the fringe of a fringe of the art world"; also he no longer hyphenates "artist man" (as James did). It doesn't really make any difference, but you may prefer to use the book version.
Charles Davis Sep 18, 2012:
@ Jenni Thanks for your comments on Danto and Warhol, which I've read with great interest. This is a deprecating term, but Danto is surely using it not to express his own view but to refer to how people generally regarded Warhol in the early days; Danto himself regarded him as a supremely important artist, as you say. So you and frankowro are both right, in my opinion.
Jenni Lukac (X) Sep 18, 2012:
Danto doesn't see him as marginal, but the reference is to remark that Henry James made (or would make). If Charles found the original quote, then the issue is settled.
Francisco Vare Sep 18, 2012:
Thanks for the insight and the article :)
I wasn't stating anything, just giving a linguistic opinion based SOLELY in the form of the word. That's why I didn't offer an official answer. Still, the word in Spanish doesn't seem a compliment to me.
Jenni Lukac (X) Sep 18, 2012:
Danto definitely didn't regard Warhol as an artist that "just got lucky," but rather as a sort of genius that took what Marcel Duchamp started with his "readymades" to its logical conclusion. According to Danto, Warhol was not a false artist; the objects that constitute Warhol's work are not so important as the conceptual ideas behind it. You might want to have a look at a Washington Post review of his book on Warhol: http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2009/12...
One can understand the idea of Warhol being on the margin of the art world fron two perspectives: that he came from the world of advertising, and that at the moment when he (and other pop artists) began to forge gallery careers, Abstract Expression was the dominant style
Francisco Vare Sep 18, 2012:
pseudo-artist? I agree with Jenni Lukac and maybe marginal artist is a good way to put it, but this question got me thinking for the last 2 hours. The Spanish diminutive '-illa' can convey a sense of irony, and even a sense of deprecation sometimes, at least to me as a native speaker of the language. So I was thinking that maybe Danto wanted to convey the idea of 'non-artistry' of 'false artistry'. What I am trying to say is that maybe, and just maybe, the use of the word periferia here is not in the sense of marginal or obscure. Instead, Danto saw Warhol as an outsider, a false artist, a pseudo-artist who just got lucky.

Am I thinking too much? Maybe I got a philosophical day. I don't even know if what I wrote has any sense, sorry if I didn't make myself clear!

Proposed translations

+3
3 hrs
Selected

little artist-man

In this case, I presume one's opinion of the best way to translate "artistilla" is secondary; what you want to know is what term Henry James used and Arthur Danto quoted with reference to Andy Warhol.

That term was "little artist-man":

"Warhol went from being what one of Henry James's charact ers calls a "little artist-man," on the fringe of the fringe of the art world, to the defining artist of his era."
Arthur C. Danto on the Andy Warhol Catalogue Raisonné, in Artforum International.
http://www.thefreelibrary.com/Soup to butts. (Books)-a091202...

He is quoting James's The Ambassadors:

http://books.google.es/books?id=KrEpfDRDsFAC&pg=PA111&lpg=PA...
Peer comment(s):

agree Lucy Phillips : ah, you found the whole quote!
2 mins
Got lucky! Thanks, Lucy :)
agree Francisco Vare
18 mins
Thanks, frankowro :)
agree Ion Zubizarreta
2 hrs
Thanks, Ion :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
28 mins

obscure/marginal artist

I'm basing these suggestions partly on the assumption that Henry James was referring to the character of Theobaldo in "The Madonna of the Future" http://www.questia.com/read/1G1-98709933/james-s-the-madonna... although any comparison with the failed Theobaldo with the eventually successful Warhol is not very apt.
As Warhol was a very successful illustrator and graphic designer before he was recognized as a fine artist, I'd rule out "hack" or "diletante." Your other option would be to read through Danto's biography on Warhol to see if you can find a verbatim reference. The idea seems to be that began at the margin of the world of fine arts and and eventually began its very center.
Something went wrong...
3 hrs

"a little artist-man"

pretty sure this must be it - it's a quote from The Ambassadors, and is given in a reference to Danto's book on Warhol (tantalisingly, the exact quote is not available on google books, but you can see the beginning of it on p.17 at the bottom of this page:

http://books.google.co.uk/books?id=GfBoYTi5IncC&printsec=fro...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search