Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
to give effect to
Serbo-Croat translation:
staviti na snagu
Added to glossary by
Bacoole
Sep 4, 2012 08:14
11 yrs ago
33 viewers *
English term
to give effect to
Not for points
English to Serbo-Croat
Law/Patents
Law (general)
"to give effect to the right of citizens to petition their government"
Proposed translations
(Serbo-Croat)
3 | staviti na snagu | Branka Ramadanovic |
Proposed translations
10 hrs
Selected
staviti na snagu
ovo se obično odnosi na zakone, znači staviti zakon na snagu, ali ne znam da li baš odgovara "staviti na snagu prava građana ...". Možda "realizirati ili ostvariti prava građana ...". Vidite zavisno od konteksta. Pozdrav
Comment: "Hvala Branka. U ovom kontekstu sam se ipak odlucila za "ostvariti prava gradjana""
Something went wrong...