Aug 24, 2012 14:50
11 yrs ago
English term

quick start guide

English to Danish Tech/Engineering IT (Information Technology) manuals
Sidste fredagsspørgsmål herfra :-)

Vi har sikkert allesammen været oppe i denne her på et tidspunkt.

Kalder I den:
kvikguide, hurtigguide, forkortet vejledning, lynvejledning eller noget helt fjerde?

Jeg mener i konteksten"Se xxxx for flere oplysninger..."
Jeg har selvfølgelig kigget google-hits men bliver stædigt ved med at synes, at de fleste oversættelser lyder tåbelige..

Proposed translations

2 hrs
Selected

Startvejledning

Microsoft kalder sådan noget for Startvejledning (eller "guiden Hurtig start", hvilket ikke lyder voldsomt godt):

Quick Start Guide Startvejledning = The initial user reference guide or piece of documentation for using a device or feature.

Se f.eks. http://www.microsoft.com/online/help/da-dk/guides/quicksmb.h...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-08-24 16:56:23 GMT)
--------------------------------------------------

Jeg ved ikke, om du kender den, men du kan finde en del it-oversættelser (fra MS) inde på http://www.microsoft.com/Language/en-US/Search.aspx

Den er ikke lige så god som TRES, men kan dog bruges.
Peer comment(s):

neutral NetLynx : Hvad med 'Kort startvejledning' - for at understrege ordet 'quick'?
20 hrs
Så nok hellere "Hurtig startvejledning" (764 Google-hits vs. 3 til "Kort startvejledning").
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "tak til alle, den enkelte oversættelse kommer nok til at afhænge lidt af projektets udformning"
51 mins

"Kom hurtigt i gang"

Snarere end at oversætte det direkte ville jeg måske overveje at give quick start guiden en overskrift som fx "Kom hurtigt i gang", og så henvise til det. Dvs: "Se afsnittet/folderen 'Kom hurtigt i gang' for flere oplysninger…"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search