Aug 7, 2012 20:12
11 yrs ago
English term
mending things
English to Russian
Art/Literary
General / Conversation / Greetings / Letters
Название песни (mending hatred, misuderstanding, conflicts) - речь идет о том, что нужно избавить мир от ненависти и конфликтов. Текста песни нет:((
Proposed translations
(Russian)
4 +3 | см. ниже | LanaUK |
4 | справляться с чем-либо | Renata K. |
4 | Давайте делать/творить добро | Andrei Yefimov |
4 | улучшая/поправляя отношения | Igor Antipin |
3 | искоренять | Andrew Vdovin |
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
см. ниже
В данном контексте " mending things " можно перевести как "исправлять (людские)несовершенства" (или исправлять несовершенства мира), тогда как "mending hatred, misuderstanding, conflicts" - исцеление от ненависти,непонимания и раздора"
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-08-07 22:15:30 GMT)
--------------------------------------------------
может быть даже "исцеление человеческих пороков"
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-08-07 22:15:30 GMT)
--------------------------------------------------
может быть даже "исцеление человеческих пороков"
4 KudoZ points awarded for this answer.
14 mins
справляться с чем-либо
справляться с ненавистью, непониманием, конфликтами
в зависимости от контекста может быть значение "побеждать что-либо"
в зависимости от контекста может быть значение "побеждать что-либо"
32 mins
Давайте делать/творить добро
Или просто: творите добро.
6 hrs
улучшая/поправляя отношения
...
6 hrs
искоренять
искоренять ненависть и т.п.
Или бороться с ненавистью и т.п.
Или бороться с ненавистью и т.п.
Something went wrong...