Aug 7, 2012 09:03
11 yrs ago
2 viewers *
angielski term
peruse
angielski > polski
Inne
Zasoby ludzkie (HR)
W tytule wpisu na Facebook'u związanego z uruchomieniem nowej witryny firmy.
Title: Career path perusing?
Body:
Our new [nazwa witryny] site is live!
There are so many amazing things you can do, including search jobs all around the world.
Bardzo dziękuję za pomoc.
Title: Career path perusing?
Body:
Our new [nazwa witryny] site is live!
There are so many amazing things you can do, including search jobs all around the world.
Bardzo dziękuję za pomoc.
Proposed translations
(polski)
3 +3 | zastanawiać się | Karol Kawczyński |
3 +1 | rozglądać się | R.S. |
4 -1 | przestudiowanie/prześledzenie | Marcin Ściebura |
1 | planowanie | konradxtofik |
Proposed translations
+3
7 min
Selected
zastanawiać się
Zastanawiasz się nad wyborem ścieżki kariery?
http://mycv.pl/oferta_pracy,601641,PŁATNY STAŻ W DZIALE SPRZ...
http://www.facebook.com/studiujwswps/posts/132891656732539
http://mycv.pl/oferta_pracy,601641,PŁATNY STAŻ W DZIALE SPRZ...
http://www.facebook.com/studiujwswps/posts/132891656732539
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję."
-1
6 min
przestudiowanie/prześledzenie
IMHO: przestudiowanie/prześledzenie kariery zawodowej
Peer comment(s):
neutral |
Swift Translation
: imho Twoja propozycja odnosi się do przesłości, podczas gdy kontekst sugeruje, że ma miejsce proces planowania dalszej kariery
58 min
|
disagree |
Polangmar
: W kontekście jest pytanie - jak by to brzmiało: Przestudiowujesz? Prześledzasz?
5 godz.
|
10 min
planowanie
Sugestia. Nie jest to na pewno dosłowne tłumacznie. Jednak planowanie per se nie może odbyć się bez przeglądu.
Example sentence:
Planowanie kariery zawodowej
Peer comment(s):
neutral |
Polangmar
: Może być - ale dlaczego "planowanie", a nie "planować"? Przecież mamy do czynienia z ewidentnym uproszczeniem gramatycznym: "[Are you] perusing [your/a] career path?"
5 godz.
|
+1
12 min
Something went wrong...