Jul 24, 2012 11:18
11 yrs ago
English term
tank house
English to Turkish
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
izabe / rafineri
Commissioning of the Flash furnace (Outokumpu) and Tankhouse expansion to 108,000 tpy cathodes.
Yardımcı olabilirseniz sevinirim.
İyi çalışmalar dilerim.
Yardımcı olabilirseniz sevinirim.
İyi çalışmalar dilerim.
Proposed translations
(Turkish)
5 +1 | Depolama yeri | Salih YILDIRIM |
5 | tank binası | [Removed] (X) |
5 | su (depolama) kulesi | Salih Ay (X) |
3 | yakıt deposu | Ozer Sahin |
1 | depolama binası | Ilhan Gadis |
Proposed translations
3 mins
yakıt deposu
Pek emin değilim. Tahminde bulunmak istedim.
+1
1 hr
Depolama yeri
Peer comment(s):
agree |
Ozer Sahin
: Evet, sizin söylediğiniz daha doğru sanırım
10 mins
|
Teşekkür ederim Özer Bey.
|
2 hrs
depolama binası
İlgili bağlamda bu anlama gelir mi bilmiyorum. Ancak su kulesinin duvarları olduğunda tankhouse deniyor.
Belki genel olarak sıvı depolama binası/depolama binası denilebilir.
Belki genel olarak sıvı depolama binası/depolama binası denilebilir.
Reference:
1 hr
tank binası
veya "tank tesisi"
Madencilikte metal arıtması için kullanılan elektroliz tanklarının bulunduğu bina veya tesis
http://www.fcx.com/metals/fmi/electro.html
Electrowinning
In this final step, the rich electrolyte is pumped through a series of tanks or "cells" in the electrowinning tankhouse. ….The thin copper sheets, …, serve as the cathode pole….
http://www.youtube.com/watch?v=po0y68oF94Y
http://search.fbe.itu.edu.tr/drskont/goster.asp?did=1482
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-07-24 13:14:40 GMT)
--------------------------------------------------
Örnek verilen cümle madencilik faaliyetinden söz ediyor. Aynı cümleyi içeren bağlantıda yine madencilik faaliyeti var:
http://www.filedump.net/dumped/visitemedtartessus24031113033...
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2012-07-24 14:26:25 GMT)
--------------------------------------------------
"elektroliz binası" veya "elektroliz tankı binası" denebilir...
Madencilikte metal arıtması için kullanılan elektroliz tanklarının bulunduğu bina veya tesis
http://www.fcx.com/metals/fmi/electro.html
Electrowinning
In this final step, the rich electrolyte is pumped through a series of tanks or "cells" in the electrowinning tankhouse. ….The thin copper sheets, …, serve as the cathode pole….
http://www.youtube.com/watch?v=po0y68oF94Y
http://search.fbe.itu.edu.tr/drskont/goster.asp?did=1482
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-07-24 13:14:40 GMT)
--------------------------------------------------
Örnek verilen cümle madencilik faaliyetinden söz ediyor. Aynı cümleyi içeren bağlantıda yine madencilik faaliyeti var:
http://www.filedump.net/dumped/visitemedtartessus24031113033...
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2012-07-24 14:26:25 GMT)
--------------------------------------------------
"elektroliz binası" veya "elektroliz tankı binası" denebilir...
470 days
su (depolama) kulesi
http://en.wikipedia.org/wiki/Tankhouse daki açıklamaları esas aldım.
Example sentence:
The tankhouse is sometimes called a pump-house, a well-house, a well-tower or just a water tower. But whatever it is called, it is a water tower that is enclosed by siding.
Reference:
Something went wrong...