Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
che rivela tutti i suoi settant’anni
French translation:
qui affiche ( fièrement) ses soixante-dix ans
Added to glossary by
Virginie Ebongué
Jul 20, 2012 12:48
11 yrs ago
Italian term
che rivela tutti i suoi settant’anni
Italian to French
Art/Literary
Poetry & Literature
Un contadino dal bel volto rugoso che rivela tutti i suoi settant’anni, sta sistemando la vigna insieme a sua moglie, donna robusta e dal piglio giovanile, proprio su una antica “striscia” lavica.
D'avance, merci pour vos propositions.
D'avance, merci pour vos propositions.
Proposed translations
(French)
4 +2 | qui affiche ( fièrement) ses soixante-dix ans | Carole Poirey |
3 | qui montre bien ses soixante-dix ans | Béatrice LESTANG (X) |
Proposed translations
+2
5 mins
Selected
qui affiche ( fièrement) ses soixante-dix ans
tu as vraiment beaucoup de traductions possible .....
--------------------------------------------------
Note added at 7 minutes (2012-07-20 12:55:27 GMT)
--------------------------------------------------
je te suggère "fièrement" comme traduction de " tutti i suoi " : je pense qu'il s'agit d'affirmer que ces années sont plus une richesse qu'un poids ....
--------------------------------------------------
Note added at 10 minutes (2012-07-20 12:58:33 GMT)
--------------------------------------------------
Merci Virginie, ce n'est pas la première fois qu'on est sur la même longueur d'onde
--------------------------------------------------
Note added at 21 minutes (2012-07-20 13:09:40 GMT)
--------------------------------------------------
Tout le plaisir est pour moi !
--------------------------------------------------
Note added at 1 jour3 heures (2012-07-21 16:16:29 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Merci, de même !
--------------------------------------------------
Note added at 7 minutes (2012-07-20 12:55:27 GMT)
--------------------------------------------------
je te suggère "fièrement" comme traduction de " tutti i suoi " : je pense qu'il s'agit d'affirmer que ces années sont plus une richesse qu'un poids ....
--------------------------------------------------
Note added at 10 minutes (2012-07-20 12:58:33 GMT)
--------------------------------------------------
Merci Virginie, ce n'est pas la première fois qu'on est sur la même longueur d'onde
--------------------------------------------------
Note added at 21 minutes (2012-07-20 13:09:40 GMT)
--------------------------------------------------
Tout le plaisir est pour moi !
--------------------------------------------------
Note added at 1 jour3 heures (2012-07-21 16:16:29 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Merci, de même !
Note from asker:
C'est drôle, c'est exactement mon idée de traduction ! Merci ! |
C'est vrai, mais parmi toutes les possibilités de traduction, je ne m'attendais vraiment pas à trouver la mienne ! Merci encore pour cette heureuse coïncidence ! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bon week-end ! :-)"
2 mins
qui montre bien ses soixante-dix ans
une suggestion...
Something went wrong...