Jul 7, 2012 14:37
11 yrs ago
English term

God and one are always a majority

English to Russian Art/Literary Religion
Доброго времени суток,

Through the Indestructible and Unconquerable Law you can in time accomplish all right things and therefore do not be afraid to undertake whatever you really desire to accomplish and are willing to pay for in effort. Anything that is right is possible. That which is necessary will inevitably take place. If something is right it is your duty to do it, though the whole world thinks it to be wrong. "God and one are always a majority," or in plain words, that omnipotent interior law which is God, and the organism that represents you is able to conquer the whole world if your cause is absolutely just. Don't say I wish I was a great man. You can do anything that is proper and you want to do. Just say: You can. You will. You must. Just realize this and the rest is easy. You have the latent faculties and forces to subdue anything that tries to interfere with your plans

Спасибо.
Change log

Jul 11, 2012 19:30: Alexander Ryshow changed "Field (specific)" from "Esoteric practices" to "Religion"

Proposed translations

+2
2 mins
Selected

С Богом человек всегда в большинстве

тот кто с Богом, всегда в большинстве
на чьей стороне Бог - тот всегда в большинстве

--------------------------------------------------
Note added at 2 мин (2012-07-07 14:40:11 GMT)
--------------------------------------------------

С Богом ты всегда в большинстве.

--------------------------------------------------
Note added at 3 мин (2012-07-07 14:40:52 GMT)
--------------------------------------------------

Человек с Богом всегда в большинстве

Загадка Бога часть 2 - Кинотеатр HD Видео
videodisc.tv/search.php?query...2 - Сохраненная копия
Загадка Бога (часть 2) · поиск. Человек с Богом никогда не одинок. Человек с Богом всегда в большинстве. 7:56. Загадка Бога (часть 2) · Загадка Бога ...
Судьба. Предопределенность или свобода ... - Человек без границ
www.manwb.ru › ... › Философия и Жизнь - Сохраненная копияЗагадочные 14%, случаи сдачи билетов и опозданий, которые не всегда можно объяснить, ..... ЧЕЛОВЕК С БОГОМ ВСЕГДА В БОЛЬШИНСТВЕ. Мадрид ...
Предопределенность или свобода выбора - Человек без границ
www.manwb.ru › ... › Философия и Жизнь - Сохраненная копияОтветить на этот вопрос очень трудно, так как всегда можно привести примеры в пользу и того, .... ЧЕЛОВЕК С БОГОМ ВСЕГДА В БОЛЬШИНСТВЕ.
Peer comment(s):

agree MariyaN (X)
1 hr
Спасибо за поддержку!
agree Natalie_GriGri
14 hrs
Спасибо за поддержку!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Большое спасибо всем. Спасибо, Александр."
13 hrs

Один человек плюс Бог - уже большинство

"Христиане снова оказались в языческом мире, посреди «потомственных целительниц», шаманов и ведьм. Мы уже не можем пугать их инквизицией. А они по прежнему страшат людей «порчами». Но у христиан есть формула: «Один человек плюс Бог – это уже большинство»."
Источник: Андрей Кураев. "Христианин в языческом мире, или О наплевательском отношении к порче"

Сама фраза приписывается Максиму Исповеднику (см. http://ru.wikipedia.org/wiki/Максим_Исповедник ). Есть другие варианты фразы, но не столь цитируемые.

Да и подобную фразу Калвина Кулиджа “One with the law is a majority.”, обычно приводят как: "Один человек плюс закон - уже большинство".

PS Забавно, но мне представляется, что автор текста, Аткинсон, с его увлечением индуизмом здесь скорее отсылает к сюжету Махабхараты. Если коротко и примитивно, вот этот момент: Кришна предлагает воюющим сторонам, Пандавам и Кауравам, выбрать себе помощь в бою - целую армию или самого Кришну, но одного и в качестве советчика. Арджуна выбирает Кришну, и Пандавы одерживают победу. Беседы между Кришной и Арджуной на поле боя составляют "Бхагават-гиту", один из самых известных индуистских текстов. В связи с этим чуть было не родился вариант: "С Богом и один в поле воин", но он очень и очень спорный по многим причинам, и я его не предлагаю.
PPS Я очень поверхностно знакома с произведениями Аткинсона, но имо он не противопоставляет индуизм и христианство, напротив, старается найти общие точки.
Something went wrong...
2 days 19 hrs

Если ты один, но с Богом - ты в большинстве.

Там во все тексте идет обращение к читателю, так что, ИМХО, перевод с "ты" достаточно логичен.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search