Glossary entry

Japanese term or phrase:

攻められたときの属性バトル発生率が20%~ダウン

English translation:

Occurrence of attribute(-based) battle when attacked reduced by 20%

Added to glossary by cjma
Jul 7, 2012 01:18
11 yrs ago
Japanese term

攻められたときの属性バトル発生率が20%~ダウン

Japanese to English Other Games / Video Games / Gaming / Casino Video Game Phrase
Any clarification on this sentence would be great. I'm not sure how the sentence is separated. It's talking about something that an item does. At first I thought that it meant that the battle frequency is lowered by 20%, but the key is 属性バトル. I looked around and I can't find any clear answer about what that means.

Thanks!

Proposed translations

1 hr
Selected

Occurrence of attribute(-based) battle when attacked reduced by 20%

From http://kaizokuwiki.com/index.php?cmd=edit&page=����:
- いわゆる属性バトルですね。例えば自分の属性が風なら、属性が稲妻の人に攻撃すれば、仮にゲージゼロで戦っても、10回に1回位勝つことができます。 -- [[rob]] &new{2011-02-08 (火) 18:58:59};
- なるほど・・・レベル関係なく、属性だけで負けるという事ですね。 -- &new{2011-02-10 (木) 09:17:43};

So a 属性バトル is a specific kind of battle in which the results are decided by the attributes, rather than the overall card strength or whatever (I don't really know about this game).

Whether you go with the straight-from-katakana "attribute battle" or opt for something like "attribute-based battle", or perhaps "When attacked, likelihood of battle outcome being determined by attributes reduced by 20%", etc. is up to you and how you've handled other related terms so far.
Example sentence:

http://kaizokuwiki.com/index.php?cmd=edit&page=%BC%C1%CC%E4

Note from asker:
Thanks, that definitely makes things much more clear. Very helpful!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks a lot."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search