Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
presunzione assoluta di idoneità
German translation:
unwiderlegliche Vermutung der Untauglichkeit
Added to glossary by
Beate Simeone-Beelitz
Jul 4, 2012 07:00
11 yrs ago
2 viewers *
Italian term
presunzione assoluta di idoneità
Italian to German
Law/Patents
Law (general)
Peraltro, le norme CEI, se da un lato sono riconosciute quale strumento per operare secondo la "regola dell'arte", dall'altro "non e fatto obbligo di utilizzare detti document' normativi" (pag. 17 norma italiana 0-4/), tanto che "ai sensi della legge 1 marzo 1968 n.186, gli impianti elettrici ed elettronici ben possono essere realizzati e costruiti a regola d'arte anche se non conformi alle norme ... CEI, non costituendo l'inosservanza delle stesse presunzione assoluta di inidoneità "(Cons. Stato, sez. V, 03/002/1992, n. 98).
DANKE
DANKE
Proposed translations
(German)
4 | unwiderlegliche Vermutung der Untauglichkeit | Eva Bartilucci |
Proposed translations
1 hr
Selected
unwiderlegliche Vermutung der Untauglichkeit
begründet Nichtkonformität gemäß den CEI-Normen nicht die unwiderlegliche Vermutung der Untauglichkeit
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=de&ihmlang=...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-07-04 09:01:44 GMT)
--------------------------------------------------
begründet die Nichtkonformität gemäß den CEI-Normen nicht die unwiderlegliche Vermutung der Untauglichkeit
das "die" hat noch gefehlt :-)
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-07-04 09:07:35 GMT)
--------------------------------------------------
Sehe gerade, dass du in der Überschrift idoneità statt inidoneità geschrieben hast - Tippfehler oder?
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=de&ihmlang=...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-07-04 09:01:44 GMT)
--------------------------------------------------
begründet die Nichtkonformität gemäß den CEI-Normen nicht die unwiderlegliche Vermutung der Untauglichkeit
das "die" hat noch gefehlt :-)
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-07-04 09:07:35 GMT)
--------------------------------------------------
Sehe gerade, dass du in der Überschrift idoneità statt inidoneità geschrieben hast - Tippfehler oder?
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank"
Something went wrong...