Jul 2, 2012 18:20
11 yrs ago
French term

Intermédiaires les plus officiels

French to Spanish Law/Patents Law: Taxation & Customs
Hola, en este texto sobre las actividades ilícitas internacionales tengo dudas sobre qué es exactamente los "intermédiaires les plus officiels" y cómo se traduciría "intermédiaires les plus officiels". ¿"Los más oficiales de los intermediarios", "los intermediarios más oficiales", los intermediarios con mayor rango oficial", etc?


Frase: "Le qualificatif de « criminel » gomme une autre caractéristique du phénomène : l’interpénétration des entrepreneurs et INTERMÉDIAIRES LES PLUS OFFICIELS avec les activités délictueuses. Le scandale de l’implication des grandes firmes de cigarettes américaines dans des trafics vers le sud de l’Europe, ou l’enquête sur la société luxembourgeoise ClearStream en sont les preuves les plus tangibles ; pour ne pas évoquer les opérations de blanchiment dans les circuits bancaires."

¿Alguien me ayuda con este "Intermédiaires les plus officiels"?

Muchas gracias

Discussion

Maupassant2 (asker) Jul 10, 2012:
Me equivocado en la respuesta elegida. Me equivocado en la respuesta elegida. Quería haber elegido: "Y de intermediarios con los más altos rangos oficiales". ¿Alguien me puede decir cómo se cambia?

Proposed translations

13 hrs
Selected

intermediarios pertenecientes a organismos oficiales

Entiendo que se refiere a intermediarios que actuan desde dentro de los organismos oficiales, a la administracion
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Creo que esta es la respuesta más adecuada. Muchas gracias"
12 hrs

y de intermediarios con los más altos rangos oficiales

reo que se refiere a notarios, agentes de cambio, corredores de bolsa, etc., que tienen encomendada la "fe pública" y tienen la obligación (ahora también por ley) de denunciar las operaciones sospechosas en las que intervemgam

--------------------------------------------------
Note added at 12 horas (2012-07-03 07:03:44 GMT)
--------------------------------------------------

intervengan, perdón, me patinó el dedo
Something went wrong...
3 days 13 hrs

intermediarios designados/autorizados/ oficialmente

o con mayor representatividad
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search