Glossary entry

Japanese term or phrase:

防管装第6186号

English translation:

BOKANSO-6186

Added to glossary by Harry Oikawa
Jun 14, 2012 18:57
11 yrs ago
4 viewers *
Japanese term

防管装第6186号

Japanese to English Law/Patents Government / Politics
防管装第6186号

from a document relating to the security of information.
Proposed translations (English)
3 +2 BOKANSO-6186
References
FYI
FYI
Change log

Jun 22, 2012 09:24: Harry Oikawa Created KOG entry

Proposed translations

+2
11 hrs
Selected

BOKANSO-6186

As balius explained, this combination of three letters indicates the department name and it is called 発簡記号 (document issuance code). Therefore I agree with balius on his suggestion to consult with your client.

That said, in the case your client is not the Ministry of Defence itself, they might have no clue either how to translate this code in English. Hence this suggestion.

In the following URL you can find the list of 発簡記号 in page 48.
http://www.clearing.mod.go.jp/kunrei_data/a_fd/2011/az201106...

This list is only for the internal bureaus and unfortunately 防管装 is not listed. But if you look at the column C, you can see that they have a simple rule for translating these codes in English, just put it with alphabets. For instance, the code for 経理装備局装備政策課 is 防経装 and its English translation is BOKEISO. If you applied the same rule for 防管装, it must be BOKANSO.
Peer comment(s):

agree balius (X) : A good search! 勉強になりました
6 hrs
ありがとうございます、 baliusさん。
agree MariyaN (X)
9 hrs
Thanks, Mariya!
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"

Reference comments

4 hrs
Reference:

FYI

This is a reference number with abbreviation of the department name of Japanese Ministry of Defense, who issued this document. So it is better to ask your client.
For your information,
防 is short for 防衛省 (Ministry of Defense),
and I guess 装管 is probably short for 装備施設本部 管理担当
since the document is related to the purchase of IT system.
The reference links below show its organization chart.
Peer comments on this reference comment:

agree MariyaN (X)
1 hr
Thanks!
agree Mami Yamaguchi
3 hrs
Thanks!
agree Harry Oikawa
6 hrs
Thanks!
Something went wrong...
6 hrs
Reference:

FYI

第8条 補給本部長は、物品について新たに類別の必要があると認める場合、又は既
に類別の行われた品目識別(品名、形状、構造、品質、性能、用途、製造者番号及 び参考番号等をいう。)及び分類区分を改定する必要があると認める場合には、装 備品等類別実施細則(防管装第2463号18.3.27)に定める要領により、類別 資料又は改定資料を作成し、幕僚長に提出するものとする。ただし、装備品等の類 別に関する訓令(以下「類別訓令」という。)第3条第1項各号の条件を満足する ものとして補給本部長が指定する物品を除く。
http://www.clearing.mod.go.jp/kunrei_data/g_fd/1968/gy196812...

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2012-06-15 02:12:48 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.mod.go.jp/e/d_budget/pdf/240301.pdf

http://www.mod.go.jp/e/publ/w_paper/pdf/2011/40Part3_Chapter...

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2012-06-15 02:15:21 GMT)
--------------------------------------------------

http://ejje.weblio.jp/content/official directives
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search