Jun 11, 2012 12:20
11 yrs ago
Polish term
koło
Polish to Spanish
Tech/Engineering
Transport / Transportation / Shipping
kolejnictwo & estructuras ferroviarias
podnoszenie kota na rampie...
Jak to się nazywa po hiszpańsku?
"Długość rampy przechyłkowej przy danej różnicy przechyłek wynika z kształtu rampy, dopuszczalnego jej pochylenia i dopuszczalnej prędkości podnoszenia kota na rampie".
I nie chodzi zapewne o milusińskiego, który mówi "miau"... tylko o coś związanego z kolejnictwem.
Z góry dziękuję
Jak to się nazywa po hiszpańsku?
"Długość rampy przechyłkowej przy danej różnicy przechyłek wynika z kształtu rampy, dopuszczalnego jej pochylenia i dopuszczalnej prędkości podnoszenia kota na rampie".
I nie chodzi zapewne o milusińskiego, który mówi "miau"... tylko o coś związanego z kolejnictwem.
Z góry dziękuję
Change log
Jun 12, 2012 10:30: Monika Jakacka Márquez changed "Term asked" from "kot" to "koło"
Discussion