This question was closed without grading. Reason: Other
Jun 3, 2012 16:40
11 yrs ago
1 viewer *
German term
Hebelworkshop
German to Spanish
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Pertenece a una lista de vocabulario y la definición es la siguiente:
Workshop zur Identifikation von kategoriespezifischen Schwachstellen und zur sowie Definition, Detaillierung von Einkaufshebeln (z.B. durch Nutzung des Methodenbaukasten) und Abschätzung derer möglichen Potenziale.
Teniendo en cuenta que también aparece "Einkaufshebel", ¿podría ser un seminario sobre estrategias/enfoques?
Workshop zur Identifikation von kategoriespezifischen Schwachstellen und zur sowie Definition, Detaillierung von Einkaufshebeln (z.B. durch Nutzung des Methodenbaukasten) und Abschätzung derer möglichen Potenziale.
Teniendo en cuenta que también aparece "Einkaufshebel", ¿podría ser un seminario sobre estrategias/enfoques?
Discussion
I believe that hebel in this context is the pretty well know leverage / so it is a strategy involving leverage / based on leverage. If one is to believe the IATE dictionnary, that might be strategia por apalancamiento/effeto de apalancamiento and so an equivalent might be taller sobre estragias en apalancamiento/.....
I am not adverse to receiving some points