May 25, 2012 08:21
11 yrs ago
9 viewers *
Italian term
PU/UU
Italian to German
Law/Patents
Real Estate
Grundbuchauszug
Nochmal ich mit dem Grundbuchauszug ...
Eine ähnliche Frage wurde hier schon gestellt, sie wurde allerdings nicht beantwortet.
Im Grundbuchauszug tauchen die beiden Abkürzungen PU und UU auf:
Voltura n. XXX in atti dal XXX (protocollo n. XXX) Repertorio n. XXX Rogante: XXX Sede: XXX Registrazione: *PU*/*UU* Sede: XXX
Weiß jemand, wofür die beiden Abkürzungen stehen? Ich finde nichts dazu.
Danke im Voraus!
Eine ähnliche Frage wurde hier schon gestellt, sie wurde allerdings nicht beantwortet.
Im Grundbuchauszug tauchen die beiden Abkürzungen PU und UU auf:
Voltura n. XXX in atti dal XXX (protocollo n. XXX) Repertorio n. XXX Rogante: XXX Sede: XXX Registrazione: *PU*/*UU* Sede: XXX
Weiß jemand, wofür die beiden Abkürzungen stehen? Ich finde nichts dazu.
Danke im Voraus!
Proposed translations
(German)
2 | particella urbana / unità (immobiliare) urbana | Regina Eichstaedter |
Change log
May 25, 2012 08:26: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Law/Patents"
Proposed translations
7 mins
Selected
particella urbana / unità (immobiliare) urbana
die beiden Begriffe gibt es zumindest...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion