Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
n’aurait contracté
English translation:
without which / in the absence of which X would not have entered into the contract
Added to glossary by
chris collister
May 20, 2012 10:55
11 yrs ago
French term
n’aurait contracté
French to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
contractual document
Against my better judgment I have taken on a legal/contractual document related to a telecomms installation. I'm not sure what the author is getting at here (though I am assuming "contracté" doesn't mean getting smaller...). XXX is the final customer. Since there is considerable potential for getting this wrong, I would appreciate any suggestions from legal/contractual experts.
"Aussi, puisque le CLIENT ne peut procéder à la réception des Equipements dans des délais compatibles avec ses besoins, alors que celui-ci constitue une livraison substantielle **sans laquelle XXX n’aurait contracté**, le FOURNISSEUR s’engage à procéder à la réversibilité de l’ensemble de ses Prestations et Livraisons afin de permettre à un nouveau Fournisseur Tiers de reprendre l’exécution du Contrat."
"Aussi, puisque le CLIENT ne peut procéder à la réception des Equipements dans des délais compatibles avec ses besoins, alors que celui-ci constitue une livraison substantielle **sans laquelle XXX n’aurait contracté**, le FOURNISSEUR s’engage à procéder à la réversibilité de l’ensemble de ses Prestations et Livraisons afin de permettre à un nouveau Fournisseur Tiers de reprendre l’exécution du Contrat."
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+5
27 mins
French term (edited):
sans laquelle X n’aurait contracté
Selected
without which / in the absence of which X would not have entered into the contract
It seems to me this refers to the specific contract being dealt with here.
And to me, the 'celui-ci' refers back to 'équipements' — even though of course the agreement then ought to have been plural; but this is a common-enough mistake where a 'standard' template document has been edited and insufficient attention paid to this sort of detail. Yes, I know in a legal document that shouldn't happen — but we all know that, sadly, it does happen!
And to me, the 'celui-ci' refers back to 'équipements' — even though of course the agreement then ought to have been plural; but this is a common-enough mistake where a 'standard' template document has been edited and insufficient attention paid to this sort of detail. Yes, I know in a legal document that shouldn't happen — but we all know that, sadly, it does happen!
Peer comment(s):
agree |
Claire Cox
10 mins
|
Thanks, Claire!
|
|
agree |
Jennifer Forbes
: This phrase occurs frequently in contracts. It means that the "acceptance" of the work is "of the essence" of the contract.
4 hrs
|
Thanks, Jenny! Absolutely!
|
|
agree |
mchd
: cela traduit en effet très exactement le sens de cette expression, simple avis de French native !
6 hrs
|
Merci beaucoup, mchd !
|
|
agree |
S Kelly
6 hrs
|
Thanks, Siobhan!
|
|
agree |
Verginia Ophof
8 hrs
|
Thanks, Verginia!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Tony."
23 mins
would not have entered into a contract
"Contracter" means to enter into a contract. Other translations would be possible, but this is what the author means.
27 mins
(without which) XXX would not have signed the agreement..."
*
--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2012-05-20 11:46:08 GMT)
--------------------------------------------------
Proz glossary search for "contracter" :
Glossary Term translation Owner
Automotive CONTRACTER CONTRACT Sonya Mountford-Jones
French-English Dictionary contracter make a contract xxxCSsys
French -> English contracter contract, make a contract Isabelle DEFEVERE
Finance capacité de contracter capacity to contract Caroline Williamson
4 results found. Showing results 1 - 4
--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2012-05-20 11:46:08 GMT)
--------------------------------------------------
Proz glossary search for "contracter" :
Glossary Term translation Owner
Automotive CONTRACTER CONTRACT Sonya Mountford-Jones
French-English Dictionary contracter make a contract xxxCSsys
French -> English contracter contract, make a contract Isabelle DEFEVERE
Finance capacité de contracter capacity to contract Caroline Williamson
4 results found. Showing results 1 - 4
5 hrs
(xxxx) would not have concluded a rental contract
--
Peer comment(s):
neutral |
Tony M
: Over-translation: we do not know for sure this is a rental contarct, in fact, all the evidence seems to be to the contrary.
55 mins
|
Nobody is a teacher, nor I am. Are you the Asker!?!
|
Discussion