Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
On which lost the more by our love.
Persian (Farsi) translation:
راجع به کدام یک از ما به خاطر عشقمان بیشتر باخت
Added to glossary by
Edward Plaisance Jr
May 7, 2012 07:37
12 yrs ago
English term
On which lost the more by our love.
English to Persian (Farsi)
Art/Literary
Transport / Transportation / Shipping
Your eyes on me were as eyes that rove
Over tedious riddles solved years ago;
And some words played between us to and fro—
On which lost the more by our love.
Over tedious riddles solved years ago;
And some words played between us to and fro—
On which lost the more by our love.
Proposed translations
(Persian (Farsi))
5 +1 | راجع به کدام یک از ما به خاطر عشقمان بیشتر باخت | Edward Plaisance Jr |
4 | که به خاطر آن بیشتر عشقمان را باختیم. | Ryan Emami |
Change log
Oct 1, 2012 14:26: Edward Plaisance Jr Created KOG entry
Proposed translations
+1
10 hrs
Selected
راجع به کدام یک از ما به خاطر عشقمان بیشتر باخت
As I read the poem, this line is about a conversation (words played between us to and fro) and the conversation was about "which one of us lost more because we were in love". That is, their love is over and each person is saying "I lost more than you did".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thnx."
1 hr
که به خاطر آن بیشتر عشقمان را باختیم.
The structure is very similar to "we lost the game by five goals to two," meaning ما بازی را پنج به دو باختیم.
Something went wrong...