Glossary entry

Japanese term or phrase:

松原俊次

English translation:

Mr. Shunji Matsubara

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-04-30 05:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Apr 27, 2012 04:37
12 yrs ago
Japanese term

松原俊次

Japanese to English Other Accounting person\'s name
Because 俊次 can be either Shunji or Toshitsugu, so I'm not sure whether this person name in English is Shunji Matsubara or Toshitsugu Matsubara, can anyone help me? Thank you so much!
Proposed translations (English)
5 +1 Mr. Shunji Matsubara
References
FYI

Discussion

cinefil Apr 27, 2012:
Ask your agent to check it.

Proposed translations

+1
15 mins
Selected

Mr. Shunji Matsubara

Sure!
Peer comment(s):

agree Vladyslav Golovaty : e.g., books written by Shunji Matsubara. 学徒, 戦争, 捕虜. (1989) | 242 pages. http://booklens.com/shunji-matsubara/
14 mins
neutral cinefil : http://www.hamayaku.jp/teacher/te_36.html
5 hrs
neutral Yuki Okada : No context is given to identify the individual, so no one can be sure. Ask the client.
7 hrs
neutral keiko miyazaki : Just the name can be any name. There are many people of the same name. Unless you are sure that is the person, you should ask your client...I will.
21 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you so much, I've checked with my customer and Shunji Matsubara is absolutely correct."

Reference comments

5 hrs
Reference:

FYI

プロの翻訳者なら下記にあるように対応するのが当然だと思います。

1.漢字・カタカナの名前の読み方
証明書の英訳を頼まれたらまず、依頼元から人物名の読み方を確認しましょう。当て字や珍しい読み方が多い日本ですので、翻訳者はインターネットで検索しても確実な読み方は当事者ご本人しか分かりません。カタカナをローマ字にする場合も同じです。翻訳者には分かりかねないこともありますし、分かったふりをして間違っていたら、依頼元に迷惑になるでしょう。どうしても依頼元に確認できない場合は確認できていない名前を赤字にしたり、コメントを残したりすると良いでしょう。
区長・市長などは各地方自治体のウェブサイトで確認すると良いでしょう。
http://www.hicareer.jp/trans/legal/index_6.html
Peer comments on this reference comment:

agree Yuki Okada
1 hr
ありがとうございます。
agree David Gibney
1 hr
Thanks a lot!
agree MariyaN (X)
4 hrs
Thanks a lot!
agree keiko miyazaki
15 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search