This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Apr 24, 2012 12:50
12 yrs ago
6 viewers *
English term
High range gear
English to Polish
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
W przeciwieństwie do low range gear (skrzyni dwuzakresowej)
Kontekst:
High range gears:
-Found in any vehicle used for daily driving on asphalt
-High gear ratio (3:1 in the diagram)
-Spins the axle with speed, but with a lower amount of torque
Kontekst:
High range gears:
-Found in any vehicle used for daily driving on asphalt
-High gear ratio (3:1 in the diagram)
-Spins the axle with speed, but with a lower amount of torque
Proposed translations
(Polish)
5 | Biegi wysokie | Golebiewski |
Proposed translations
11 hrs
English term (edited):
high range gears
Biegi wysokie
Po prostu. Takie nazewnictwo się stosuje i każdy znający się na motoryzacji powinien je zrozumieć. Odbiorca tekstu marketingowego również.
Jak masz wątpliwości - wizyta w pierwszym lepszym salonie Mitsubishi (z serwisem) rozwieje wszelkie wątpliwości.
Jeżeli to tekst marketingowy, nie kombinuj ani nie szukaj w opisie konstrukcji skrzyń ani tym bardziej skrzynek rozdzielczych.
Poza tym, kontekst jaki podałaś jest jasny i czytelny. Nie pozostawia żadnych wątpliwości.
Pytanie: czemu (popraw jeżeli się mylę) uznałaś, że low range gears to skrzynia dwuzakresowa?
Jak masz wątpliwości - wizyta w pierwszym lepszym salonie Mitsubishi (z serwisem) rozwieje wszelkie wątpliwości.
Jeżeli to tekst marketingowy, nie kombinuj ani nie szukaj w opisie konstrukcji skrzyń ani tym bardziej skrzynek rozdzielczych.
Poza tym, kontekst jaki podałaś jest jasny i czytelny. Nie pozostawia żadnych wątpliwości.
Pytanie: czemu (popraw jeżeli się mylę) uznałaś, że low range gears to skrzynia dwuzakresowa?
Peer comment(s):
neutral |
A.G.
: Proponowałbym niekomentowanie cudzych sugestii w swoim polu odpowiedzi. Jest pole dyskusji.
7 hrs
|
Discussion
Ale z tekstami marketingowymi należy zawsze uważać. Nigdy nie wiadomo, czy agencja reklamowa pisząca te teksty kiedykolwiek widziała samochód. Nie mówiąc o skrzyni przekładniowej. Ale to temat na inną dyskusję.
W "Twoim" aucie masz osiem biegów, gdzie 8-my to tzw. "overdrive". Tam zmniejsza się moment obrotowy. Bieg pierwszy służy tam do ruszania i jazdy w terenie. Samo auto ma stały napęd na cztery koła bez reduktora.
Jest wyposażony w rozwiązanie Start/Stop co w połączeniu z automatem jest dość nowatorskie - podczas zatrzymania i wciskania pedału hamulca silnik wyłącza się a uruchamia po zwolnieniu pedału hamulca.
Ok, rozpisałem się. Proponuję biegi do jazdy szosowej i biegi do jazdy terenowej - czyli sam siebie skrytykowałem :)
All transfer cases are 1:1 ratio when in "high" range. While in low, the gearing is usually between the 2:1 (NP203, NP205, Dana 20) to 2.7:1 (Dana 18, NP231, Dana 300, NP241, NP208) range, while custom transfercases (Atlas/Stak) come in 3:1 all the way up to 5:1 range.
Obok jeszcze opis low range gears:
Used to help the vehicle get over difficult terrain
Low gear ratio (1:3 in the diagram)
Spins the axle at lower rpm (slower), but with more torque (power)
Nie bardzo rozumiem pozycję high gear ratio 3;1. Sugeruje ona, że może to być coś w rodzaju nadbiegu, multiplikatora, który jest włączany, gdy jedziemy już na bezpośrednim biegu w skrzyni biegów w bardzo sprzyjających okolicznościach szosowych.
(Obejrzałem wpis p. Czopika, redukcja, o której pisał
, jest w skrzyni rozdzielczej. Nie wyjaśnia problemu, o którym pisałem powyżej).
Transfer Case
www.bb4wa.com/articles/TransferCase.html - Tłumaczenie strony
Two-speed transfer case: This describes a transfer case that has the choice of a high range and a low range. High range is usually a 1:1 ratio; low range is ...