Glossary entry

German term or phrase:

Zwangskomponenten

Italian translation:

accessori obbligatori

Added to glossary by Lorenzo Rossi
Apr 25, 2012 09:08
12 yrs ago
1 viewer *
German term

Zwangskomponenten

German to Italian Tech/Engineering Computers: Software
Zur Definition von Varianten sind im System Regeln (z.B. Zwangskomponenten, bestimmte Größenverhältnisse o.ä.) zu hinterlegen.

Danke
Change log

Apr 25, 2012 09:08: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

May 15, 2020 12:17: Lorenzo Rossi Created KOG entry

Discussion

Anusca Mantovani Apr 26, 2012:
Bitte! Anch'io qualche volta prendo dei granchi.

Slt
a
Carla Oddi Apr 26, 2012:
ciao Anusca, ok, grazie. Vedo che sei ferrata su questo tema, io lo sono meno.
Anusca Mantovani Apr 26, 2012:
obbligatori versus forzati Rimango sulle mie posizioni. Il testo è estremamente esiguo ma per converso estremamente chiaro. La parola chiave è VARIANTI.
Varianti sono possibili purché siano presenti questo e quel componente e purché ci si attenga a determinati formati. Concetto espresso molte volte negli interpretariati. È vero che esiste Zwangsbelüftung ecc., ma qui non si tratta di caratteristiche tecniche, non si tratta di cadenza/ritmo. Overclock e Übertakten sono la stessa cosa, ma qui si tratta di componenti che non si possono variare. Pur se varianti sono possibili, determinati componenti non possono essere sostituiti con altri di altro tipo.

Proposed translations

+3
12 mins
Selected

accessori obbligatori

Secondo me è quello. Oppure: componenti obbligatorie.
Spero di essere stato d'aiuto.

Peer comment(s):

agree Monica Cirinna
3 mins
Grazie Monica
agree Anusca Mantovani : in inglese binding components
6 hrs
Grazie Anusca
agree Sara Negro
1 day 3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie"
1 hr

componenti oveclocking // componenti forzati

componenti overclocking o componenti forzati (AL MASCHILE)
sono in informatica componenti elettronici dalla prestazione migliorata (per lavorare a maggiore velocità rispetto al previsto).
direi che è quello che stai cercando
Peer comment(s):

neutral Anusca Mantovani : overclock = übertakten, esiste anche untertakten
5 hrs
Anusca, è la stessa cosa!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search