Apr 14, 2012 08:24
12 yrs ago
9 viewers *
English term

The arguments are now purely about your jury instructions

Homework / test English to Romanian Law/Patents Law (general)
The arguments are now purely about your jury instructions =

Discussion

Simona Pop (asker) Apr 15, 2012:
mulțumesc frumos.

Proposed translations

9 hrs
Selected

cuvântul pe fond este acum pur și simplu despre instrucțiunile juraților

Este vorba de "closing argument", adică acest "cuvânt pe fond"
La sfârșitul procesului, se spune poziția părților, prin acest cuvânt pe fond.
Judecătorul dă din nou instrucțiunile juraților (le-a mai dat și la început), dar e obligat să le dea din nou.
Deci cuvântul pe fond trebuie să considere acest lucru.
http://faculty.ncwc.edu/mstevens/325/325lect08.htm
“statements and arguments of the attorneys”
“At the end of the trial, the judge issues final instructions (after closing arguments)”
Peer comment(s):

neutral Carmen Dindirica (X) : eu as zice exclusiv in loc de pur si simplu
1 day 13 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search