Apr 4, 2012 10:32
12 yrs ago
2 viewers *
English term
nudges
English to Italian
Tech/Engineering
Transport / Transportation / Shipping
The device needs to be mounted on the top beam of the container door between the nudges of the closing bars.
Anche qui non conosco il termine.
Grazie per l'aiuto!
Anche qui non conosco il termine.
Grazie per l'aiuto!
Proposed translations
(Italian)
4 | da sbarre (barre) di chiusura | OrBi |
1 | incavi | Michele Armellini |
Proposed translations
9 hrs
da sbarre (barre) di chiusura
I'm an electric engineer and I remember that we used to call them "barre" or "sbare"
Peer comment(s):
neutral |
Francesco Badolato
: Il termine da tradurre è "nudges" non "closing bars".
4 hrs
|
yes you are right, my mistake. Maybe could help the below explanation "nudge control", a mechanical device on a prosthesis that can be pressed by the chin to lock or unlock one or more joints of the prosthesis
|
21 hrs
incavi
Sto tirando a indovinare, sia chiaro.
La mia ipotesi è: confusione fonetica tra "nudge" e "notch".
La mia ipotesi è: confusione fonetica tra "nudge" e "notch".
Discussion
Forse la cosa migliore è chiedere al cliente.