Glossary entry

French term or phrase:

la négligence s\'installe ...

English translation:

Otherwise standards will gradually drop

Added to glossary by Clare Hogg
Mar 31, 2012 19:18
12 yrs ago
1 viewer *
French term

la négligence s'installe ...

French to English Bus/Financial Business/Commerce (general) employee expenses
I am translating some company training material focusing on the procedure to be followed by employees when filing their expenses. This appears as a motto at the end of the very first slide which is all about company compliance with the law and individual (manager and employee) responsibility where expenses are concerned:

"L'exigence est un etat d'esprit qui s'impose jusque dans les details. **Sinon, la négligence s'installe progressivement.**"

Can't get this into natural English. Thanks very much in advance for any suggestions you can give.

Proposed translations

+3
2 mins
Selected

standards drop / carelessness increases

Two options to get the ball rolling.

Alternatively, people gradually become increasingly careless...
Peer comment(s):

agree Verginia Ophof
1 hr
Thanks Verginia
agree Yolanda Broad
7 hrs
Thank you Yolanda
agree Clarissa Hull
2 days 58 mins
Thank you Clarissa
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Wonderful translation! Thanks very much for your help!"
1 min

negligence takes root

for instance
Something went wrong...
+3
9 mins

carelessness will become the norm

Another way of saying it.
Peer comment(s):

agree veratek : One option (which fits nicely with my suggestion for the previous phrase :-)
2 hrs
Thanks, veratek!
agree Jessica Noyes : Yes, although I would add "gradually"
7 hrs
I considered including that, but "progressivement" isn't included in the term. Thanks, Jessica.
agree Wendy Streitparth : or : carelessness will (gradually) result
15 hrs
Another possibility. Thanks!
Something went wrong...
+1
21 mins
French term (edited): Sinon, la négligence s'installe progressivement.

Otherwise negligence will gradually set in

I think you need to take the phrase as a whole.

I also think this is one of the cases where the present tense in FR may be best rendered by the future tense in EN. In this instance, we hope it isn't going to happen...

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2012-03-31 19:42:04 GMT)
--------------------------------------------------

I'm far from convinced about 'negligence', but it's hard to find a single-word solution in EN.

You might be able to try something along the lines of "Otherwise, people gradually become less watchful/vigilant (etc.)"

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2012-03-31 19:43:15 GMT)
--------------------------------------------------

Or: "...it's easy to gradually become too lax"
Peer comment(s):

agree Letredenoblesse
12 hrs
Thanks, Agnes!
Something went wrong...
1 hr

carelessness will progressively take over

Otherwise carelessness will progressively take over
Something went wrong...
3 hrs

a gradual sense of neglect takes root

Maybe using "sense of" makes it easier to use neglect as a synonym for negligence.
Peer comment(s):

neutral cc in nyc : suggest "gradually" for "progressivement"
8 hrs
Something went wrong...
+2
13 hrs

sloppiness starts creeping in

or something along those lines (although you have plenty choice!)
Peer comment(s):

agree Tony M : Yes, I think 'sloppiness' is just the word needed here! / Yes, to me, 'creeping in' is perfect for "s'installer progressivement"
24 mins
thank you Tony - and the creeping in bit?
agree Karen Vincent-Jones (X) : Yes, this sounds good.
2 hrs
Something went wrong...
-1
1 day 20 hrs

negligence settles / neglect settles.

negligence settles / or also ,neglect settles progressively or gradually.
Bonne chance.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 hrs (2012-04-02 16:08:44 GMT)
--------------------------------------------------

dans le sens que la négligence s'établit bien évidemment.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days9 hrs (2012-04-03 05:03:42 GMT)
--------------------------------------------------

it is in the sense that the negligence or neglect "reign".
Peer comment(s):

disagree Tony M : But that wouldn't be natural in EN; 'settles' on its own like that isn't an intransitive verb; you'd need to say 'settles in', though in fact 'sets in' would probably be more natural. Cf. "how are you settling in to your new home?" / "The rot sets in"
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search