Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
...как характеристика современной тенденции
English translation:
reflecting the modern trend
Added to glossary by
translato
Mar 24, 2012 10:44
12 yrs ago
Russian term
...как характеристика современной тенденции
Russian to English
Art/Literary
Cinema, Film, TV, Drama
(«Человек, который изменил всё», «Шпион, выйди вон!» и «Девушка с татуировкой дракона» - как характеристика современной тенденции кинотеатральной культуры)
is it possible to translate 'as a characteristic of'?
is it possible to translate 'as a characteristic of'?
Proposed translations
(English)
Change log
Dec 10, 2012 15:57: Serg Yefimov changed "Field" from "Other" to "Art/Literary" , "Field (specific)" from "Other" to "Cinema, Film, TV, Drama"
Proposed translations
+2
5 mins
Selected
reflecting the modern trend
reflecting the modern trend
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
23 mins
show the current trends
represent the current trends ...
1 hr
characterize modern trend in
... characterize modern trend in/of cinema culture;
... characterize contemporary tendencies of/in cinema culture.
Interchangeable pairs: modern/contemporary, trend/tendencies.
... characterize contemporary tendencies of/in cinema culture.
Interchangeable pairs: modern/contemporary, trend/tendencies.
4 hrs
as a characteristic of today's trends in ...
Just a possible version of translation .
20 hrs
as trend-setters
...
Something went wrong...