Mar 21, 2012 17:21
12 yrs ago
Spanish term
Me he estado retroalimentando a base de lágrimas
Spanish to English
Marketing
Advertising / Public Relations
This is a talking interactive plant for a website. The plant's only purpose, so far as I can tell, is to provide a bit of entertainment. So, in this case, we do not need direct translation, just something that is clever that follows the general tone and path set out by the copywriters. The target audience is general internet users. The company provides professional business services.
IMPORTANT: The plant has different moods, this is the sad mood.
I gave up on this one, the word play with retroalimentar - feedback - feed myself. Anyone got a good idea?
Spanish (Spain) to international (all internet users) or UK English. TIA!!
Original:
Me he estado retroalimentando a base de lágrimas
IMPORTANT: The plant has different moods, this is the sad mood.
I gave up on this one, the word play with retroalimentar - feedback - feed myself. Anyone got a good idea?
Spanish (Spain) to international (all internet users) or UK English. TIA!!
Original:
Me he estado retroalimentando a base de lágrimas
Proposed translations
(English)
4 +8 | I've been surviving on my own tears | neilmac |
3 | I´ve got a self-watering system. | CBHarris |
Proposed translations
+8
6 mins
Selected
I've been surviving on my own tears
I've been drinking/living off/living on/ surviving on/etc...
I think it's probably pointless trying to preserve anything about "feedback" here. The pant is just saying it has to feed (alimentar) itself - presumably the owners have forgotten to water it?
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2012-03-21 17:28:39 GMT)
--------------------------------------------------
Plant, not pant (blush)
I think it's probably pointless trying to preserve anything about "feedback" here. The pant is just saying it has to feed (alimentar) itself - presumably the owners have forgotten to water it?
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2012-03-21 17:28:39 GMT)
--------------------------------------------------
Plant, not pant (blush)
Peer comment(s):
agree |
Richard Hill
10 mins
|
Cheers ;)
|
|
agree |
Robert Forstag
: Or: "I've been using my own tears to water myself" or "I've been watering myself with my own tears."
28 mins
|
Something like that, definitely nothing to do with feedback ;)
|
|
agree |
Emiliano Pantoja
1 hr
|
agree |
Maria Espejo
3 hrs
|
agree |
James A. Walsh
4 hrs
|
agree |
claudia16 (X)
9 hrs
|
agree |
Emma Goldsmith
14 hrs
|
agree |
Linda Grabner
19 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
17 hrs
I´ve got a self-watering system.
Is there a horticultural pun to be made with ¨drip irrigation¨ or ¨self-watering¨ here?
I´m so sad I´m drip irrigating?
I´m so sad I´m drip irrigating?
Example sentence:
From self-watering windowboxes and hanging baskets to the modular Terrazza system, self-watering containers help grow healthier plants and flowers while reducing your watering chores.
Discussion