This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Mar 15, 2012 13:09
12 yrs ago
German term

...und sehen keinen Ausschluss schadenersatzrechtlicher Ansprüche vor

German to Italian Law/Patents Law (general) causa legale
Die AGB wurden zwischen den Streitteilen nicht gültig vereinbart und sehen diese überdies auch keinen Ausschluss schadenersatzrechtlicher Ansprüche vor und wäre dieser auch gemß § 878 ABGB sittenwidrig.

E' una causa legale, non capisco bene la frase, se sono le Condizioni Generali il soggetto e cioè che non prevedono l'esclusione dei diritti di risarcimento, e quindi non escludono i diritti di risarcimento?

Le CG non sono state dichiarate valide tra le parti in controversia e oltre a ciò queste non prevedono nemmeno l’ esclusione dei diritti di risarcimento, cosa che sarebbe contrario alla moralità secondo il § 879 del Codice di Diritto Civile e al Konsumentenschutzgesetz.

Grazie

Maja

Discussion

Maja Farina (asker) Mar 15, 2012:
ho omesso und sehen diese...etc.
silviabart Mar 15, 2012:
dieser non riesco a capire a cosa si riferisce "dieser", dovrebbe essere al neutro...

Proposed translations

2 hrs

e non prevedono alcuna esclusione di legittimi diritti d'indennizzo

Le condizioni generali non sono state stipulate in modo valido ed inoltre non prevedono nemmeno l'esclusione di legittimi diritti/rivendicazioni di indennizzo ...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search