Mar 9, 2012 13:22
12 yrs ago
1 viewer *
German term

fiesepampelig

German to English Art/Literary Poetry & Literature Children's book
This is from a children's book, describing an unpleasant teacher:

Er war "hässlich, gemein und fiesepampelig", während die Lehrerin "hübsch, nett und eigentlich immer gut gelaunt" war.

Given the contrasting adjectives, I presume it's something to do with bad temper, but can't find any other examples to back this up.

Thank you in advance for any ideas!

Discussion

BrigitteHilgner Mar 9, 2012:
Piesepampel http://blogs.pm-magazin.de/SprachBlog/stories/28646/comment
http://de.wikipedia.org/wiki/Rheinischer_Regiolekt: "dumm-übellauniger Zeitgenosse, Miesmacher". Dies ist die Bedeutung, die ich seit meiner Kindheit kenne.

Proposed translations

+2
10 mins
Selected

a nasty grouch/grump/crab

OR
bad/nasty tempered
snide
cruel
dastardly


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-03-09 14:45:18 GMT)
--------------------------------------------------

In children's lingo, I think a noun is called for - a name-tag.

He was ugly, mean and a nasty grouch. She was pretty, nice and always in a good mood/pleasant/friendly
He was ugly, snide and nasty-tempered. Just doesn't come over as well as the nasty grouch.
Peer comment(s):

agree hazmatgerman (X) : as in grumpy old men? opposite of "gut gelaunt". Matthau would've loved this.
27 mins
YES! thanks, Pardner
agree Ingeborg Gowans (X) : I can think of some of those teachers in my distant past:)
37 mins
Oh yes, not so rare in our schooldays, were they? Thank goodness, things have changed! Thanks, Inge!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Ramey, and everyone."
10 mins

unpleasant

I imagine it must be a variant of this:

„Piesepampel“ (unangenehmer oder erbärmlicher Zeitgenosse / Hanswurst)

http://de.wikipedia.org/wiki/Braunschweigisch_(Mundart)
Something went wrong...
11 mins

inpleasant, unfriendly person

typo for Piesepampelig, it´s regional German dialect
Rheinischer Regiolekt – Wikipediade.wikipedia.org/wiki/Rheinischer_RegiolektIm Cache - Pittermännchen − für: 10-Liter-Bierfass; fiese Möpp − für: unangenehmer, unfreundlicher oder garstiger Mensch; Piesepampel − für: dumm-übellauniger ...
Something went wrong...
+6
16 mins

sourpuss

comes to mind

a person having a grouchy disposition that is often accompanied by a scowling facial expression.
Peer comment(s):

agree Ingo Dierkschnieder
5 mins
agree John Hein-Hartmann : Seems to fit well in the context
8 mins
agree Helen Shiner : With grouchy, but I thought 'sourpuss' was only used for women./You live and learn.
17 mins
I'd've thought it's a unisex term.
neutral Colin Rowe : I like it. My only reservation is that all the other terms used for both teachers are adjectives.
18 mins
that's translation::-)
neutral Ramey Rieger (X) : not nearly strong enough, "fies", particularly in children's lingo is really nasty
29 mins
agree BrigitteHilgner : Although the spelling is marginally different from the one I'm used to, this is how I would interpret the word.
55 mins
aha, so the word is "piesepampel" - thanks.
agree RegineMac : fits very well
1 hr
agree Nicole Schnell
8 hrs
Something went wrong...
+3
18 mins

a nasty piece of work (fiesepampel)

This means just an all-around bad guy.
Peer comment(s):

agree Nicola Wood : Like it - but not the teacher, obviously!
1 hr
Thanks! (and I have known a few myself...)
agree Helen Shiner
3 hrs
thanks!
agree Karinwigele : mean, ugly character
2 days 16 hrs
Something went wrong...
11 hrs

grumpy louse

"A nasty, mean and ..." A curmudgeon might at least have character, but "fiesepampelig" suggests a mean-spirited wimpy type.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search