Mar 9, 2012 10:39
12 yrs ago
2 viewers *
английский term

sourcing department

английский => русский Бизнес/Финансы Финансы (в целом)
Здравствуйте,
может кому-то встречался перевод этого вот отдела применительно к банку - sourcing department ?
Предоставьте обязательно ссылку на источник. Спасибо

Discussion

Zoya Shapkina (asker) Mar 10, 2012:
Да, Катя, спасибо! На самом деле функции могут быть самые разные в этом отделе. Спасибо всем участвующим...
Katia Gygax Mar 10, 2012:
Я посмотрела, что"сорсит" UBS - все: http://www.ubs.com/ch/fr/search.html?querystring=sourcing&_c...
Katia Gygax Mar 10, 2012:
Cовершенно верно, в банке, в снабжении и в кадрах это слово имеет разный смысл. Мне бы хотелось только уточнить, что всегда это каким-то образом связано с идентификацией и утверждением к использованию в организации источников чего-то там - в зависимости от специализации вашего кадра.
Dmitri Lyutenko Mar 10, 2012:
Думаю, скорее всего это всё-таки что-то вроде "отдел/управление по обеспечению деятельности". В данную структуру могут входить подразделения, занимающиеся наймом персонала, закупками, хозслужба, капстроительство, правовое обеспечение и т. д. Сколько банков, столько и оргструктур.

http://www.google.com/#hl=en&sclient=psy-ab&q=управление по ...
Zoya Shapkina (asker) Mar 10, 2012:
Дмитрий, вот к примеру (!) что нашла в интернете - Head of Methodology & Coordination Division of the Sourcing Department chez Banque Societe Generale Vostok
Dmitri Lyutenko Mar 10, 2012:
Как бы "отдел снабжения" или "отдел обеспечения деятельности" - первое, что приходит на ум.

Но вот в одном банке, в котором я работал, под "sourcing activity" имелась в виду деятельность, связанная с источниками финансирования деятельности банка (работа с акционерами, эмиссия акций и облигаций, привлечение средств в депозиты, выпуск расчетных инструментов и т. д.).

Из резюме должно быть понятно точно, чем занимается/занимался человек.
Зоя, если человек имеет экономическое и/или финансовое образование и занимается по жизни чем-то, связанным с депозитами, акционерным капиталом и т. д. (это должно просматриваться в резюме) - это одно. Если он занимается поставками, подрядчиками, контрактами etc. - это другое.
Dmitri Lyutenko Mar 9, 2012:
Можно попытаться, исходя из того, на какой должности и в каком подразделении человек работал до и после.
Zoya Shapkina (asker) Mar 9, 2012:
это строка из резюме
Dmitri Lyutenko Mar 9, 2012:
Зоя, вообще нет никакого контекста? Хоть каких-то зацепок?
Zoya Shapkina (asker) Mar 9, 2012:
Дмитрий, увы нету... попыталась найти штатное расписание на англ и русском, чтобы сравнить, но не нашла
Dmitri Lyutenko Mar 9, 2012:
Можно ли увидеть, в каком ряду стоит этот sourcing d.? Есть ли рядом какие-либо другие подразделения?

Proposed translations

+1
54 мин
Selected

Отдел обеспечения деятельности банка

Peer comment(s):

agree Dmitri Lyutenko
19 час
Thanks, Dmitri!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо Дмитрий!"
-1
3 час

Отдел Внешнеэкономических связей [предприятия]

Отдел Внешнеэкономических связей [предприятия] - выполняет функции sourcing department.
Example sentence:

Sourcing Department must manage internal and external collaborations, flex its style to adapt to multiple needs and environments.

Внешнеэкономическую деятельность можно представить как совокупность определенных функций производственных структур

Peer comment(s):

disagree Sergiy Cherednichenko : Коллега, пожалуйста, вчитайтесь в определение ВЭД во втором из приведенных Вами источников (Внешнеэкономическая деятельность предприятий - это сфера..., связанная с международной ...). ВЭ - это не "external", а "international"
1 час
На то это и дискуссия, не все обязаны соглашаться. Спасибо за высказанное мнение.
Something went wrong...
-1
5 час

отдел снабжения

По большому счету, sourcing department = procurement department. Sourcing department традиционно занимается следующим: "Basically the Sourcing department qualifies alternate suppliers of materials" (см. http://osumaterials.wordpress.com/2009/08/26/sourcing-what-i... Банкам тоже нужно закупать компьютеры, факсы и т.п. (см. http://www.richmondfed.org/about_us/procurement_services/fun... поэтому отраслевая специфика на название подразделения сильно не повлияет.

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2012-03-09 22:30:00 GMT)
--------------------------------------------------

Как вариант, "Отдел работы с поставщиками" - исходя из определения "sourcing": "a number of procurement practices, aimed at finding, evaluating and engaging suppliers of goods and services" (http://en.wikipedia.org/wiki/Sourcing)
Peer comment(s):

disagree Alexander Teplitsky : Снабжение - это только часть внешнеэкономических взаимоотношений. Внешние, в отличие от внутренних (между департаментами), не обязательно интернациональные.
7 мин
Александр, если в резюме вписать в резюме "внешнеэкономический отдел", 99,9% прочитавших подумают о подразделении с такими функциями: http://www.ryazancci.ru/parts/vec.php
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search