Mar 3, 2012 15:54
12 yrs ago
Turkish term

ömre ömür katar

Non-PRO Turkish to German Marketing Advertising / Public Relations
Der Kontext ist ein Joghurtbecher aus einem deutschen Supermarkt mit der Aufschrift "Ömür Yogurdu, 1 kg, 3,5 % Fett, Ömre ömür katar", und drin war ein Kilo Naturjoghurt.

Weder auf dem Joghurtbecher noch auf der Website des Herstellers kann ich rausfinden, was man mir damit sagen will, obwohl es irgendwie einladend aussieht ;)

Discussion

Ricki Farn (asker) Mar 4, 2012:
Kein Wunder, dass sie es nicht auf Deutsch draufgeschrieben haben - muss ja nicht jeder wissen, was man sich da einfangen kann :)
Dagdelen Mar 3, 2012:
Vorsicht: dieser Joghurt verdoppelt die Lebenszeit Der Ömür-Joghurt verlängert anscheinend die Lebenszeit um diese Zahl (gemäß Herstellerangaben), d.h. wenn Sie 80 Jahre leben sollten und inzwischen so einen Eimer Joghurt dieser Marke essen, dann leben Sie ja nochmals 80 Jahre.

Also, man muss doch vorsichtig damit umgehen, sonst lebt man ja ewig, man wird quasi eine Art Dracula oder so.

:)

Proposed translations

+2
7 mins
Selected

Verlängert das Leben.

Ömür = Lebenszeit
Wörtlich: Packt zur Lebenszeit noch Lebenszeit dazu.
Peer comment(s):

agree Ahmet Salman : Absolut korrekt! Verspricht ein längeres Leben, da gesund etc.
7 mins
Teşekkürler.
agree Dagdelen : sicher
35 mins
Teşekkürler.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke vielmals :) "
31 mins

"schenkt dem Leben Leben"

im Sinne von Lebensverlaengerung, ev.a. Verbesserung der Lebensqualitaet
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search