This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Feb 29, 2012 12:45
12 yrs ago
1 viewer *
Italian term

tasca a sbalzo

Italian to French Tech/Engineering Textiles / Clothing / Fashion leather goods
Descriptif de sacs à main en cuir

Peu de contexte

"Dotazione interna: vano con cerniera e tira-zip in pelle, 2 ***tasche a sbalzo*** bordate in pelle, per cellulare o piccoli accessori."

Merci d'avance pour votre aide et votre disponibilité

Discussion

vfouet (asker) Mar 1, 2012:
à la fin j'ai opté pour pochette appliquée, ou pochette plaquée.

Proposed translations

6 mins

poche en relief

.

--------------------------------------------------
Note added at 11 min (2012-02-29 12:56:37 GMT)
--------------------------------------------------

www.nextag.fr/sac-voyage-cuir/recherche-html - Traduci questa pagina
Voir les résultats supplémentaires dans Sacs à main et portefeuilles, Mode et .... en cuir Pieces Sac en cuir lisse, Grande capacité de rangement, Poche en relief ...
Something went wrong...
40 mins

poche à soufflet

on dirait une poche à soufflet ( sur le côté et le fond, à mon avis )

http://www.carolinedaily.com/wiki/Poche_à_soufflet
Something went wrong...
57 mins

pochette

Je crois qu'en français on n'utilise pas "poche" en maroquinerie pour indiquer les dotations à l'intérieur d'un sac ou valise.
Dans le "Dictionnaire du Visuel" j'ai trouvé "pochette", que je retrouve ici:
Ferraghini sac à main pour femmes, 1 grand compartiment à l' intérieur avec 2 poches en fermeture-éclair et 3 pochettes additionnelles.
http://cadeaux-entreprise.lagardere-france.com/poches-fermet...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search