Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
stuur- of fuseekogel
Italian translation:
giunto sferico o snodo sferico /testina fuso a snodo, testina sterzo
Added to glossary by
P.L.F. Persio
Feb 15, 2012 15:40
12 yrs ago
1 viewer *
Dutch term
stuur- of fuseekogel
Dutch to Italian
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
consentono la sterzatura della ruota
è una voce che compare in un keuringsrapport del WDR nella seguente frase:
codice ac4 > "Er is een stuur- of fuseekogel aanwezig met een slijtagespeling kleiner of gelijk aan 1,0 mm"
fusee=fuso a snodo stuur=sterzo kogel=sfera
Grazie
Lucia
codice ac4 > "Er is een stuur- of fuseekogel aanwezig met een slijtagespeling kleiner of gelijk aan 1,0 mm"
fusee=fuso a snodo stuur=sterzo kogel=sfera
Grazie
Lucia
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | giunto sferico o snodo sferico | P.L.F. Persio |
Change log
Mar 20, 2012 15:34: P.L.F. Persio Created KOG entry
May 22, 2012 07:08: P.L.F. Persio changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1122497">P.L.F. Persio's</a> old entry - "stuur- of fuseekogel"" to ""giunto sferico o snodo sferico /testina sfuso a snodo, testina sterzo""
Proposed translations
+1
58 mins
Selected
giunto sferico o snodo sferico
Ho fatto qualche ricerca incrociata DU/EN/IT e questi sono i risultati:
stuurkogel e fuseekogel vengono a volte usati come sinonimi, ma in realtà sono leggermente diversi, ovvero fuseekogel = ball joint e stuurkogel = steering rod end, vedi http://volvolvo.nl/archive/index.php/t-3407.html?s=d0d634f30...
Qui spiega la differenza tra ball joint e rod end: http://www.midwestcontrol.com/92.php
In italiano si chiamano rispettivamente giunti sferici e snodi sferici
--------------------------------------------------
Note added at 2 days16 hrs (2012-02-18 07:53:31 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Grazie a te per la fiducia; puoi inserire nel glossario quello che hai trovato, così comparirà più facilmente se altri colleghi cercheranno le stesse parole. Een fijne weekendje!
stuurkogel e fuseekogel vengono a volte usati come sinonimi, ma in realtà sono leggermente diversi, ovvero fuseekogel = ball joint e stuurkogel = steering rod end, vedi http://volvolvo.nl/archive/index.php/t-3407.html?s=d0d634f30...
Qui spiega la differenza tra ball joint e rod end: http://www.midwestcontrol.com/92.php
In italiano si chiamano rispettivamente giunti sferici e snodi sferici
--------------------------------------------------
Note added at 2 days16 hrs (2012-02-18 07:53:31 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Grazie a te per la fiducia; puoi inserire nel glossario quello che hai trovato, così comparirà più facilmente se altri colleghi cercheranno le stesse parole. Een fijne weekendje!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ti ringrazio per la risposta, nel frattempo comparando le immagini corrispondenti trovate su Internet ho trovato "testina fuso a snodo / testina sterzo""
Something went wrong...