Feb 15, 2012 10:29
12 yrs ago
English term

they

Non-PRO English to French Other General / Conversation / Greetings / Letters chat en interne
Bonjour,

Que pensez-vous du "they" dans la phrase suivante ? Que reprend-il ?

if you @ a user from a private group that they are not a member of, the message will not be displayed in their feed

Voici ma traduction :
si vous @ un utilisateur d’un groupe privé dont ils ne sont pas membre, le message n'apparaîtra pas sur leur compte

Et plus de contexte :
USING (XXX) CHAT FUNCTIONALITY
USE @ TO:
• Raise a topic, comment or question to a specific user or users’ (you can @ up to 8 people) so it appears in their feed

Note: if you @ a user from a private group that they are not a member of, the post will not be displayed in their feed

Merci d'avance !
Change log

Feb 15, 2012 13:35: Stéphanie Soudais changed "Field (specific)" from "Media / Multimedia" to "General / Conversation / Greetings / Letters"

Feb 15, 2012 17:03: marie-christine périé changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): Stéphanie Soudais, GILLES MEUNIER, marie-christine périé

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Martin Cassell Feb 15, 2012:
indeed as Damien says, you can verb anything – even a symbol (and even the noun "verb").

A friend pointed out this discussion of the phenomenon: <br>http://www.macmillandictionaryblog.com/to-verb-or-not-to-ver... <br>http://www.macmillandictionaryblog.com/english-likes-to-verb
Damien Poussier Feb 15, 2012:
Well it's as natural as to "tweet". You can shift a word from one grammatical class to another in English rather easily (plenty of words are both nouns and verbs), but it is much less common in French.
Andreas THEODOROU Feb 15, 2012:
.. Damien, the use of @ as a verb is not natural. In the present context, it would sound natural if the user has to use @ followed by a name to send a message to that person.
Damien Poussier Feb 15, 2012:
"They" est en effet le déterminant neutre (masculin ou féminin).
Par contre, utiliser "@" comme verbe en français me paraît assez étrange. Autant en anglais cela fonctionne, autant en français ça ne fait vraiment pas naturel.
Martin Cassell Feb 15, 2012:
I find it odd that this usage repeatedly puzzles French-speakers. I can only assume that French students of English are still taught that English is a nice regular facsimile of Latin (I am, you are, he is ..., sum, es, est ...), based on the prescriptive fiction which used to hold sway in English classrooms until perhaps the 1960s.
Andreas THEODOROU Feb 15, 2012:
. Don't be shocked by the lack of concordance. In everyday speech "they" is used to refer to "he or she".

Proposed translations

+3
2 mins
Selected

il (ce user)

*
Peer comment(s):

agree Tony M : Yes, this is the use of the plural 'they' as a singular non-gender specific pronoun
10 mins
merci, Tony!
agree Françoise Vogel
1 hr
agree Sylvie Pilon (X)
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+6
2 mins

à partir d'un groupe dont il/elle n'est pas membre

They = il ou elle
Peer comment(s):

agree Andreas THEODOROU :
6 mins
merci!
agree Cyril B. : oui, "il/elle"... Et bien vu pour le "à partir" ! On pourrait utiliser "depuis", aussi.
7 mins
merci!
agree Tony M : I think 'il' is sufficient, as it refers to 'un utilisateur'
10 mins
merci!
agree Martin Cassell : et d'accord pour "depuis".
41 mins
thanks!
agree David Salas
4 hrs
merci!
agree enrico paoletti
1 day 7 hrs
merci!
Something went wrong...
6 mins

... d'un groupe dont il n'est pas membre

le "they" représente "en général"
Something went wrong...
+3
13 mins

il

"They" ici se rapporte à "user" :

The use of masculine pronouns to refer to antecedents of mixed or indeterminate gender, while traditional, is a target of frequent criticism by proponents of gender-neutral language. Critics of the use of the generic "he" argue that this usage was invented and propagated by men, such as Thomas Wilson and Joshua Poole, whose explicit goal was the linguistic representation of men's superiority.[18] The use of the generic "he" was in fact enforced by an Act of Parliament[19] and, despite its putative inclusiveness, has been used to deny women's entry into professions and schools.[5]

Proposed alternatives to the generic "he" include "he or she" (or "she or he"), "s/he", or the use of "they" in the singular; each of these alternatives has met with objections. Some feel the use of the singular "they" sounds like a grammatical error, but according to some references, "they", "their", and "them" have long been grammatically acceptable as gender-neutral singular pronouns in English.

Source : Wikipedia
Peer comment(s):

agree Tony M
1 min
Merci Tony !
agree GILLES MEUNIER
11 mins
Merci Gilles !
agree Françoise Vogel
1 hr
Merci Françoise !
Something went wrong...
1 hr

ils/elles

*
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search