Feb 10, 2012 09:34
12 yrs ago
French term
indiciel
French to German
Bus/Financial
Investment / Securities
Wie könnte man den eingesternten Bereich prägnant formulieren?
Le Fonds fait l’objet d’une **gestion de type « indiciel »** dont l’objectif est de répliquer les évolutions de la performance de l’Indice NASDAQ-100 selon une méthode de réplication synthétique de l’Indice NASDAQ-100.
Danke
Le Fonds fait l’objet d’une **gestion de type « indiciel »** dont l’objectif est de répliquer les évolutions de la performance de l’Indice NASDAQ-100 selon une méthode de réplication synthétique de l’Indice NASDAQ-100.
Danke
Proposed translations
(German)
4 +1 | indexorientiertes/-gebundenes Fondsmanagement | Steffen Walter |
Change log
Feb 10, 2012 09:42: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Finance (general)" to "Investment / Securities"
Proposed translations
+1
10 mins
French term (edited):
gestion de type « indiciel »
Selected
indexorientiertes/-gebundenes Fondsmanagement
Das Fondsmanagement orientiert sich an der Entwicklung des NASDAQ-100, die nachgebildet wird (siehe "réplication synthétique de l’Indice NASDAQ-100").
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2012-02-10 14:20:52 GMT)
--------------------------------------------------
Ritas Diskussionsbeitrag bringt es (noch etwas kürzer) auf den Punkt: Hier handelt es sich zweifellos um einen Indexfonds.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2012-02-10 14:20:52 GMT)
--------------------------------------------------
Ritas Diskussionsbeitrag bringt es (noch etwas kürzer) auf den Punkt: Hier handelt es sich zweifellos um einen Indexfonds.
Note from asker:
Danke |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion