Glossary entry

French term or phrase:

émet de sérieuses réserves

Italian translation:

esprime forti riserve

Added to glossary by Stef72
Feb 6, 2012 19:11
12 yrs ago
French term

émet de sérieuses réserves

French to Italian Art/Literary Music
Testo :
" Si Duchamp ****émet de sérieuses réserves ****quant au role assigné au "regardeur qui fait le tableau" , dans sa musique, il se méfie également de l'auditeur et de ce que celui-ci prend pour objet de jouissance esthétique."

Grazie.
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Françoise Vogel

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+2
10 mins
Selected

esprime forti riserve

.
Peer comment(s):

agree tradu-grace
1 hr
Grazie.
agree otok silba
16 hrs
Grazie.
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
+1
1 min

rimette in questione

...........
Peer comment(s):

agree tradu-grace
1 hr
Merci
Something went wrong...
+5
11 mins

avanza serie riserve

.
Peer comment(s):

agree tradu-grace
1 hr
agree Chiara Zanone
1 hr
agree Dario Natale
2 hrs
agree Conchita Conigliaro
16 hrs
agree otok silba
16 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search