Feb 2, 2012 13:35
12 yrs ago
English term

investor transaction functions

English to French Marketing Business/Commerce (general) Web platform/services
the sentence runs as follows: "Later releases will offer investor transaction functions, a buyer-seller market, a job market and more."

I have translated the sentence as follows: "Des versions ultérieures offriront, entre autres, des fonctions de transactions entre/avec les investisseurs, un marché d'achat-vente et un marché de l'emploi".

But I am not satisfied with the translation of the above-mentioned term and do not fully understand what they are driving at.

Thanks for your input!

Discussion

Sean Sheahan Feb 2, 2012:
@Cassandra Ok, just saw the full title - it's a web platform.
Sean Sheahan Feb 2, 2012:
@Cassandra A bit more context would help... 'releases' of what - a programme, website? for potential investors or not?

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

fonctions relatives aux opérations d'investisseurs

Je pensais également à « fonctions réservées aux opérations d'investisseurs » si le contexte le permet.
Peer comment(s):

agree Letredenoblesse
18 hrs
Merci !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci de votre réponse, qui me paraît la meilleure!"
1 min

fonctions de transaction à l'attention des investisseurs

:)
Something went wrong...
2 hrs

fonctions de transaction pour investisseurs

juste une autre idée, pour montrer que c'est bien des fonctionnalités pour les 'transaction investisseur'
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search