Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Memory Foam
Danish translation:
memoryskum
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-02-04 18:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Feb 1, 2012 17:24
12 yrs ago
1 viewer *
English term
Memory Foam
English to Danish
Other
Furniture / Household Appliances
Jeg er i gang med at oversætte et document om Memory Foam-madrasser, men er lidt i tvivl om hvad jeg skal kalde dem. Er Memory-Foam et varemærke, eller skal det oversættes til dansk? I så fald, er der nogen der kan hjælpe mig?
Proposed translations
(Danish)
4 +2 | memoryskum | Jeanette Brammer |
Proposed translations
+2
5 mins
Selected
memoryskum
Det ser ikke ud til at være et varemærke, og der er rigtig mange hits på memoryskum.
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2012-02-01 17:32:17 GMT)
--------------------------------------------------
Der er faktisk også mange hits på "hukommelsesskum", hvis du vil have det helt på dansk.
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2012-02-01 17:32:17 GMT)
--------------------------------------------------
Der er faktisk også mange hits på "hukommelsesskum", hvis du vil have det helt på dansk.
Peer comment(s):
agree |
Christine Andersen
: Jeg har en - jeg tror, det hed hukommelsesskum eller memory foam. http://taenk.dk/test/madrasser-skum-og-latex/madrassen-huske...
6 mins
|
agree |
Marie Halvorsen
: Jeg ville umiddelbart bruge "memoryskum", men "hukommelsesskum" er måske heller ikke tosset.
5 hrs
|
neutral |
Birgitte Hoffmann
: Jeg ville bruge hukommelsesskum i lighed med hukommelseslegeringer (memory alloys) mv. Det betyder jo blot, at skummet, legeringen mv. vender tilbage til den oprindelige form efter endt belastning.
16 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tusind tak for hjælpen, jeg synes memoryskum lyder bedst."
Discussion