Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
według celu ich utworzenia
English translation:
broken down by purpose
Added to glossary by
Karol Kawczyński
Feb 1, 2012 15:08
12 yrs ago
1 viewer *
Polish term
według celu ich utworzenia
Polish to English
Bus/Financial
Accounting
Fragment ustawy o rachunkowości. Nie do końca wiem, jak zapisać to zgrabnie po angielsku, a następnie wpleść w całe zdanie. Niestety tej części ustawy nie znalazłem przetłumaczonej:
„dane o stanie rezerw według celu ich utworzenia na początek roku obrotowego”
„dane o stanie rezerw według celu ich utworzenia na początek roku obrotowego”
Proposed translations
(English)
4 | broken down by purpose | Karol Kawczyński |
4 | according/by the purpose of their creation/formation/foundation/etc... | Katarzyna Lewandowska, PhD |
Change log
Feb 6, 2012 10:44: Karol Kawczyński Created KOG entry
Proposed translations
12 mins
Selected
broken down by purpose
Ustawa o rachunkowości. C.H. Beck. Wydanie dwujęzyczne.2010
A tak brzmi cały fragment:
"details of provisions broken down by purpose, the opening balance at the beginning of the year, increases, uses and releases of provisions and the closing balance"
A tak brzmi cały fragment:
"details of provisions broken down by purpose, the opening balance at the beginning of the year, increases, uses and releases of provisions and the closing balance"
4 KudoZ points awarded for this answer.
11 mins
according/by the purpose of their creation/formation/foundation/etc...
moim zdaniem. trochę przydługie, ale tak bym przetłumaczyła.
Something went wrong...