Jan 28, 2012 15:36
12 yrs ago
German term

Sekt

Non-PRO German to Hungarian Other Cooking / Culinary
Az étlapon, amit le kellene fordítanom, van egy Champagner és van egy Sekt kategória. Minek lehetne lefordítani a másodikat, ha az első a pezsgő? Habzóbor?
Proposed translations (Hungarian)
4 tankpezsgő
3 +1 Pezsgő

Proposed translations

8 mins

tankpezsgő

Szerintem így lehet megkülönböztetni a hagyományos palackban "buborékosított" pezsgőt és az utólagosan "buborékosítottat". A habzóbor az más, de talán a "hagyományos pezsgő" és pezsgő megkülönböztetés elegánsabb. Én ebbe az irányba mennék el.
Something went wrong...
+1
53 mins

Pezsgő

A Champagner-t én a lentiek alapján champagne-nak, a Sekt-et pedig pezsgőnek fordítanám.
Peer comment(s):

agree Adrienn Mohai
18 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search