Glossary entry

German term or phrase:

Abschluss

Italian translation:

conclusione/stipulazione

Added to glossary by Francesca Baroni
Jan 19, 2012 08:42
12 yrs ago
2 viewers *
German term

Abschluss

German to Italian Other Law: Contract(s)
XXX hat für YYYY seit 2008 YYY-Produkte in der Funktion als Händler in Italien vertrieben. Diese Kooperation wird nunmehr durch ***Abschluss**** des gegenständlichen Vertrages beendet.
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Danila Moro

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+5
2 mins
Selected

conclusione/stipulazione

Conte/Boss!!
Peer comment(s):

agree Anna Gerratana
0 min
grazie :-)
agree Katia DG
7 mins
grazie
agree Christel Zipfel
10 mins
dankeee
agree giovanna diomede : stipulazione per un contratto
25 mins
agree Sara Negro
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie"
59 mins

perfezionamento

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search