Glossary entry

Italian term or phrase:

Determina dell’Autorità Vigilanza Contratti Pubblici

English translation:

as stated in Resolution no.1 of the Authority for the Supervision of Public Contracts

Added to glossary by Chris Dawe
Jan 1, 2012 14:51
12 yrs ago
11 viewers *
Italian term

Determina dell’Autorità Vigilanza Contratti Pubblici

Italian to English Law/Patents Law: Contract(s) Contract rider
Public Contracts Supervisory Authority Resolution No.1?

In caso di esito negativo di tale controllo, la Consip procederà ad effettuare le comunicazioni di cui alla Determina dell’Autorità Vigilanza Contratti Pubblici n.1 del 10 gennaio 2008.

Proposed translations

28 mins
Selected

as stated in Resolution no.1 of the Authority for the Supervision of Public Contracts

Dal loro sito in inglese: Authority for the Supervision of Public Contracts
http://www.avcp.it/portal/public/classic/_english
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks very much Glinda, and thanks to everyone else who contributed. Chris. "
23 mins

(in compliance) to the resolution of Public Contracts Supervisory Authority

HIH Chris.

Your translation is good but I think it would be better to rendering it this way. IMHO

Happy New Year !!!
Peer comment(s):

neutral Thomas Roberts : in compliance to?
5 hrs
Typo - Sorry I meant ..in compliance with ..
Something went wrong...
+1
22 hrs

According to Resolution No. 1 of January 10, 2008 of the Authority supervising Public Contracts

Determina=Resolution
so:
Resolution + number and date of the resolution itself + name of the Authority
Peer comment(s):

agree corallia
1 day 5 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search