Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Internacionalizar tu empresa?
English translation:
Are you thinking about going global?
Added to glossary by
Lydianette Soza
Dec 24, 2011 03:58
12 yrs ago
5 viewers *
Spanish term
Internacionalizar tu empresa?
Spanish to English
Marketing
Marketing / Market Research
Marketing
Context:
Porque expandir tus negocios está más cerca de lo que tú piensas…
Internacionalizar tu empresa? Utiliza nuestra plataforma para comprar y vender productos.
Inicialmente estaba pensando en dejarlo como:
Do you want to internationalize your company?
Pero luego tratando de darle un giro más natural lo traduje como:
Do you want your company go global??
Pero me da la impresión que estoy perdiendo la idea original.
Saludes y a la espera de su colaboración,
Porque expandir tus negocios está más cerca de lo que tú piensas…
Internacionalizar tu empresa? Utiliza nuestra plataforma para comprar y vender productos.
Inicialmente estaba pensando en dejarlo como:
Do you want to internationalize your company?
Pero luego tratando de darle un giro más natural lo traduje como:
Do you want your company go global??
Pero me da la impresión que estoy perdiendo la idea original.
Saludes y a la espera de su colaboración,
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+2
13 hrs
Selected
Are you thinking about going global?
I think this might work here.
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 mins
Taking your business to the world?
A proposal
24 mins
Internationalize your company
I would choose this option!
+1
41 mins
Would you like to grow your business/company internationally?
otras variantes para el comienzo de la frase
(are you) planning to ....
would you like to....
--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2011-12-24 04:41:41 GMT)
--------------------------------------------------
tb se encuentras muchas referencias con
'.....grow your business/company globally...'
--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2011-12-24 04:44:47 GMT)
--------------------------------------------------
another solution, much in use:
'...take your business global...'
(are you) planning to ....
would you like to....
--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2011-12-24 04:41:41 GMT)
--------------------------------------------------
tb se encuentras muchas referencias con
'.....grow your business/company globally...'
--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2011-12-24 04:44:47 GMT)
--------------------------------------------------
another solution, much in use:
'...take your business global...'
3 hrs
Do you want your company to go global?
Do you want your company to go global? or Do you want to go global? Both are perfectly ok and these terms are very much in fashion. "Going international" is a slightly obsolete expression.
4 hrs
Do you want to / Want to reach an international market?
*
* Maps
* Videos
* News
* Shopping
* Books
* Places
* Blogs
* Discussions
* Patents
MoreFewer
* Search near…
*
Search Options
*
o The web
o Pages from the UK
*
*
Fewer search toolsMore search tools
Search Results
1.
The Pros and Cons of Using Blog Translators | Wisdump
www.wisdump.com/.../the-pros-and-cons-of-using-blog-transla...
2 Nov 2011 –*** If you want to reach an international market***, you simply must use a blog translator. Cost. Hiring a person to translate your blog, and then ..
NetworkHR - Building Cultural Bridges
www.networkhr.com/index.php/.../-Building-Cultural-Bridges....
As we enter a new era of globalisation, cultural awareness is becoming increasingly important to companies who ***want to reach an international market. ****...
The internet is vital to Britain, which is why we need better ...
blogs.telegraph.co.uk › Technology › Internet › Shane RichmondCached - Similar
28 Oct 2010 – ... from bringing super-fast broadband to all, not just from consumption but from allowing regional business to*** reach an international market. ***
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2011-12-24 08:35:47 GMT)
--------------------------------------------------
Apologies for the first part of my reference! Something strange happened when I did a copy and paste :)
* Maps
* Videos
* News
* Shopping
* Books
* Places
* Blogs
* Discussions
* Patents
MoreFewer
* Search near…
*
Search Options
*
o The web
o Pages from the UK
*
*
Fewer search toolsMore search tools
Search Results
1.
The Pros and Cons of Using Blog Translators | Wisdump
www.wisdump.com/.../the-pros-and-cons-of-using-blog-transla...
2 Nov 2011 –*** If you want to reach an international market***, you simply must use a blog translator. Cost. Hiring a person to translate your blog, and then ..
NetworkHR - Building Cultural Bridges
www.networkhr.com/index.php/.../-Building-Cultural-Bridges....
As we enter a new era of globalisation, cultural awareness is becoming increasingly important to companies who ***want to reach an international market. ****...
The internet is vital to Britain, which is why we need better ...
blogs.telegraph.co.uk › Technology › Internet › Shane RichmondCached - Similar
28 Oct 2010 – ... from bringing super-fast broadband to all, not just from consumption but from allowing regional business to*** reach an international market. ***
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2011-12-24 08:35:47 GMT)
--------------------------------------------------
Apologies for the first part of my reference! Something strange happened when I did a copy and paste :)
+1
11 hrs
(would you like to) Grow your business globally?
I recently translated a marketing book from English to Spanish, and the author talked constantly about "growing" the business, so I definitely think this is the best verb choice (buzzword) for today's marketing environment. While I like Hugo's suggestion, the nice touch about my option is that it maintains alliteration, which makes it catchy. And let's face it, marketing is all about catching (and keeping) the potential client's attention!
Something went wrong...