Dec 19, 2011 19:38
12 yrs ago
4 viewers *
English term
"to pull ideas into focus"
English to Spanish
Marketing
Marketing / Market Research
how can i translate this expresion into spanish?
Our job is to pull ideas into focus, and to sharpen the boundaries of a preliminary plan or concept. AECOM’s services include Economic Planning and Real Estate, Entertainment and Leisure, Hotels and Resorts, Capital Facilities Planning, and Socio-economic Development.
Proposed translations
(Spanish)
4 | poner en foco las ideas | Barbara L Pavlik |
4 | enfocar las ideas | MPGS |
4 | centrar nuestras ideas | isabelmurill (X) |
4 | concentrar las ideas | Toni Romero |
3 | poner las ideas en contexto | Sandra Cifuentes Dowling |
Proposed translations
9 mins
poner en foco las ideas
poner en foco las ideas
12 mins
enfocar las ideas
... es lo q IMO dice el original
Claro q -si se quiere revestir- se puede decir 'poner en foco las ideas', 'lograrque las ideas queden enfocadas' ...
:)
Claro q -si se quiere revestir- se puede decir 'poner en foco las ideas', 'lograrque las ideas queden enfocadas' ...
:)
1 hr
centrar nuestras ideas
mi sugerencia: nuestro trabajo consiste en centrar nuestras ideas y...
2 hrs
poner las ideas en contexto
Otra forma de decirlo.
13 hrs
concentrar las ideas
Casi en la línea de lo que propone Isabel, pero pull me sugiere recoger ideas de varias fuentes y concentrarlas en un punto.
concentrar.
(De con- y centro).
1. tr. Reunir en un centro o punto lo que estaba separado. U. t. c. prnl.
concentrar.
(De con- y centro).
1. tr. Reunir en un centro o punto lo que estaba separado. U. t. c. prnl.
Something went wrong...