Glossary entry

French term or phrase:

boitier

English translation:

casing

Added to glossary by Theodore Bagwel
Dec 16, 2011 09:32
12 yrs ago
9 viewers *
French term

boitier

French to English Tech/Engineering Telecom(munications) Implementation contract governing "terminaux mobiles et accessoires attaches"
"Seront exclus de la garantie et déclarés irréparables, les fortes oxydations irréparables (code EDI OXY) ainsi que les téléphones répondant aux critères suivants (code EDI IRR) :

Téléphone à l'état d'épave, i.e. dont les sous-ensembles principaux ainsi que le boitier sont fortement endommagés."

Thank you.
Proposed translations (English)
4 casing
4 casing
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Nikki Scott-Despaigne

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

35 mins
Selected

casing

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, BD"
33 mins

casing

*
Note from asker:
thanks, Kashew.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search