Dec 3, 2011 23:44
12 yrs ago
Japanese term
乗線するまでの間
Japanese to English
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
経路計算終了後、初めてルートに乗線するまでの間は、現在地より最初の通過点または目的地への方位を矢印で表示する。
Proposed translations
(English)
4 +2 | until you first get on/join the route | Michael Grant |
Proposed translations
+2
1 day 2 hrs
Selected
until you first get on/join the route
"ルートに乗線するまでの間" would be the important phrase here.
So roughly it is saying: "After it finishes calculating the route, (during the time) until you first get on/join the route, it displays the direction from the current location to the first checkpoint or destination with an arrow."
So roughly it is saying: "After it finishes calculating the route, (during the time) until you first get on/join the route, it displays the direction from the current location to the first checkpoint or destination with an arrow."
Example sentence:
After it finishes calculating the route, (during the time) until you first get on/join the route, it displays the direction from the current location to the first checkpoint or destination with an arrow.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Something went wrong...