Dec 1, 2011 13:26
12 yrs ago
German term

Unrunddrehen

German to Spanish Tech/Engineering Electronics / Elect Eng Maquinaria de herramienta
Hola a todos:
Estoy traduciendo un documento titulado "Steuerung für Werkzeugmaschinen". Las frases o términos aparecen aislados sin contexto.
En este caso:
No hay más contexto

Discussion

Walter Blass Dec 2, 2011:
Sin ánimo de ofender, pero todos los mecanizados tienen un propósito concreto y específico, sean concéntricos, excéntricos, planos o rectos. Nadie que yo sepa, tiene la intención de programar y/o preparar una máquina herramienta, para realizar mecanizados de contornos aleatorios ;-)
geka (X) Dec 2, 2011:
Unrunddrehen Propongo: torneado excéntrico, siempre que se trate de un tipo de mecanizado intencionado para conseguir determinados contornos específicos.
ulla2608 Dec 1, 2011:
Nicht unbedingt, ... wenn es um eine Werkzeugmaschine geht, könnte es eine Drehmaschine sein, und dann hätte Walter Recht mit seinem Vorschlag "torneado excéntrico". Meine Empfehlung an María: versuch, es mit dem Kunden zu klären!
Ruth Wöhlk Dec 1, 2011:
in diesem Fall bezieht es sich sicherlich auf eine unrunde, unruhige Laufweise des Motors
Walter Blass Dec 1, 2011:
Como Ruth y Ulla ya prácticamente sugirieron la respuesta, me permito completarla en castellano: "torneado o mecanizado excéntrico".
ulla2608 Dec 1, 2011:
Kommt drauf an... ... ob es sich um eine Drehmaschine handelt, dann bezieht sich der Begriff auf die Herstellung von nicht rotationssymmetrischen Teilen. Bezieht er sich jedoch, z.B., auf die Laufweise eines Motors, dann bedeutet es, dass dieser ungleichmäßig, unruhig läuft.
Ruth Wöhlk Dec 1, 2011:
marcha excéntrica
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search